新农村建设用语英译

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinnsey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
农业税agriculture tax涉农补贴agriculture subsidy五保户a household enjoying the five guarantees
其他文献
半夏泻心汤出自汉代张仲景《伤寒论》,全方由辛开之半夏、干姜,苦降之黄芩、黄连,甘补之人参、炙甘草、大枣三组药物组成。主治寒热错杂之心下痞证,为调和脾胃之代表方剂,后世广泛
英国全称大不列颠及北爱尔兰联合王国,它是由英格兰、苏格兰、威尔士及北爱尔兰四部分组成的。我们通常用Britain或theUK指代英国。由于英国国旗图案像汉字里的“米”字,所以俗
目的探讨预防、减少完全胃肠外营养(TPN)治疗患者并发症的护理措施。方法对91例TPN治疗患者并发症的原因进行分析,总结预防、减少并发症发生的护理方法。结果静脉选择不当、导管
大学英语四级考试采用新的计分体制和成绩报道方式后,题型也有相应的变化。写作这一部分虽然变化不大,但考试顺序却由原来的最后一大题移至第一大题。大学英语四级考试从上午9
近段时间,nappy-headed hos一词在美国媒体出现频率很高,由其引出的种族风波在美国国内也愈演愈烈。美国著名脱口秀主持人艾莫斯(Don Imus)是一位深受听众欢迎的节目主持人。
期刊
委婉语(euphemism)是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修辞手段。委婉语在各个领域都有应用,所以掌握委婉语对我们学好英语,
词的知识是语言之本,要学好一种语言,必须要学好词的知识。但是,很多英语学习者以词汇量作为衡量词汇习得质量的唯一标准,误认为词汇量越大,学习效果越好,忽略了应用词汇的问题,对“
弥留之际,要对心爱的人说些什么呢?是倾吐对生的眷恋,还是表达对死的恐惧?都不是。诗人用冷色调来描摹了这个特殊时刻,一唱三叹,不觉令人感伤人世的凄凉,生命的短暂。初读《哀歌》不
翻译在政治、经济、文化、社会生活等诸多领域起着不可或缺的作用,译者则是沟通国与国之间、民族与民族之间交流的使者。在当今信息快捷、知识爆炸、文化多元的语境之下,译者除
晚期癌症患者常常伴有难以忍受的疼痛,严重影响了患者的生活质量和各个系统的功能,比如对心血管系统的影响,疼痛刺激可引起体内的一些内源性递质和活性物质的释放,从而影响心