论文部分内容阅读
在纪念红军长征胜利80周年大会上,习近平同志着眼党和国家事业发展全局,号召全党全国各族人民在新的长征路上奋勇前进。实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴中国梦,就是我们新的伟大长征。长征,是人类历史上惊天动地的革命壮举,是中国共产党人坚强无畏的巍峨丰碑,是中华民族英勇抗争的英雄史诗。长征精神,指引着勤劳勇敢的中国人民不断攻坚克难、从胜利走向胜利。每位共产党人都要把弘扬长征精神放在建设中国特色社会主义的背景中去认识,放在落实“四个全
In commemoration of the 80th anniversary of the victory of the Red Army’s Long March, Comrade Xi Jinping paid attention to the overall development of the cause of the party and the country and called on all the people of all ethnic groups throughout the country to march forward courageously on the new Long March. To achieve the goal of ”two hundred and one years“ and realize the great dream of rejuvenating the Chinese nation is our new great long march. The Long March is a revolutionary and magnificent feat in the history of mankind. It is a staunch monument to the Chinese Communists and a heroic epic of the brave Chinese nation. The spirit of the Long March has guided the industrious and brave Chinese people to constantly tackle the turmoil and move from victory to victory. Each communist must understand the spirit of carrying forward the spirit of the Long March in the background of building socialism with Chinese characteristics and put the implementation of the ”four