论文部分内容阅读
“新年到,新年到,踩高跷,放鞭炮,大街小巷真热闹。老妈妈儿笑得合不上嘴儿,老头儿笑得胡子往上翘。”一首简单诙谐的歌谣绘声绘色地唱出了春节的年味儿。大江南北,不一样的地方,有着不一样的春节民俗。在上海,据传,老年人活到九九八十一岁有一道鬼门关,只有吃了“百家饭”才可安然无恙度过这一关。于是,家有老人的孝男孝女们在大年初一时,要走出家门去讨饭给自己的父母吃。正月初一这一天忌讳也颇多,不能动刀具,不能泼水,不能去水桥淘米,不能扫地,不能开后门,不能搬动柴禾,不能出口污言,不能动手打人,不能睡得太晚等等。连煮饭烧菜的柴草要用芝麻杆、黄豆杆等放在炉膛里发出噼噼啪啪的响声,火越旺,越吉利,预告今年万事兴旺,节节高。另外,年初三和年初五早晨家家都要
“The New Year, the New Year to, on stilts, firecrackers, the streets really lively. Mom and child laughed together, the old man laughed beard upturned. ” A simple witty ballad vividly painted Singing the Spring Festival’s taste. North and south, not the same place, has a different Spring Festival folk. In Shanghai, it is said that the elderly live to the age of ninety-eighty-eight and have a hell of a gatekeeper, only to eat “100 rice ” can pass this clearance safe and sound. As a result, filial piety and filial piety are the elderly at home on the first day of the New Year, to go out to beg their own parents to eat. The first day of the first day is also a lot of taboo day, can not move the knife, can not splash water, can not go to the water bridge Taomi, can not sweep the floor, can not open the back door, can not move firewood, can not export foul language, can not beat people, can not sleep too Late and so on. Even with firewood cooking firewood sesame seeds, bean sticks and so on in the furnace issued a crackling noise, the more prosperous, the more auspicious, forecasted this year, everything is prosperous, steadily high. In addition, the beginning of the third and fifth day in the morning every family must