法律法规名称的翻译

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wubo02402
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文围绕Report of the Working Party on the Accession of China 的两个中文版本中一些不规范的翻译实例展开讨论.笔者提出,凡翻译我国的法律法规名称及法律法规条文时,应把还原作为标准;凡翻译条约、协定或国外法律、法规时,则应等同于国家的正式版本或完全忠实于原文.
其他文献
目的该文对NAFLD患者有氧运动使用的卡沃宁法和摄氧量百分比法建立的靶心率做了比较研究,以便更科学地对患者进行运动指导。方法随机选取2016年5月—2017年4月于该院就诊的33
崇尚礼节往来的社会传统在以农耕文化为奠基的中国社会根深蒂固,礼物馈赠的习俗古已有之,在中国人情社会的大背景下,礼尚往来是人类文明中最为古老的交际形式之一。礼物充当
中国人本主义文学思潮形成于五四,先声却在王国维对康德、叔本华等人的译介。鲁迅是从反封建政治要求出发引进人本主义及其文学观念的第一人,他不仅为人本主义及其文学观念的拿
<正> 各大单位军事法院报送我院复核的死刑案、件中,对于强奸致人死亡和强奸又故意杀人案件的定罪问题,往往有不同看法,辩护人、被告人也多在这个问题上进行辩护或提起上诉。
《功能文体学》是张德禄教授运用系统功能语言学理论,同时吸收语用学、语篇分析等理论的成就,经过多年研究而推出的一部新著。该书由北京大学胡壮麟教授作序,山东教育出版社1998
以制定铁路行车系统的调图文件作为切入点,论述了车务段技术部门在微调运行图工作中应该从哪些方面考虑入手,说明每一方面应该注意的问题。文章对车务段主管调图工作的人员,尤其
产后是妇女一生中发生精神障碍的高危时期,目前产后抑郁也逐渐成为临床妇产科常见的疾病,产后抑郁症是由Pitt(1968)首次提出,其发病率国外报道为3.5%~33%,国内为3.8%~16.7%,许多
提出上海都市农业作为与都市经济发展和人民生活息息相关的基础产业,应当优先实施可持续发展战略。上海都市农业的可持续发展,一定要走农业产业化的道路。具体来讲,就是要建设以
从明朝中晚期开始,历经清朝一代,降至民初,在大约三百多年的时间里,中国的官府衙门中,活跃着一批被人们称为“师爷”的人物。 “师爷”是一种俗称,正规些的叫法应是“幕客”
为评价综合护理干预对消化性溃疡患者生活质量的影响,文章选取牡丹江医学院红旗医院于2014年4月-2015年4月收治的70例消化性溃疡患者,将其随机分为护理组和对照组,对照组采用