【摘 要】
:
为缓解FTSA(feedback-based two-stage switch architecture)对调度算法的时间限制,提出一种基于前置反馈的两级交换结构FFTS(front-feedback-based two-stage switch architecture),该结构通过将反馈操作提前到信元传输之前的方法实现了信元传输与调度算法并行工作,拓展了调度算法的时域空间。此外FFTS还利用双
论文部分内容阅读
为缓解FTSA(feedback-based two-stage switch architecture)对调度算法的时间限制,提出一种基于前置反馈的两级交换结构FFTS(front-feedback-based two-stage switch architecture),该结构通过将反馈操作提前到信元传输之前的方法实现了信元传输与调度算法并行工作,拓展了调度算法的时域空间。此外FFTS还利用双信元缓冲模式和重排序缓存解决由此而带来的信元冲突和失序问题。仿真和分析表明FFTS的时延性能优于其他非反
其他文献
京都赋列于《文选》开篇,反映了萧统对这一题材的认识和重视。以班固《两都赋》和张衡《二京赋》为研究对象,通过对《文选》中汉代京都赋的浅析,管窥汉代空间意识。
基于国际电信联盟标准化组织(ITU-T)嵌入式变比特率(EV-VBR)编码标准提案,在本实验室开发的候选编码器基础上提出了一套改进的嵌入式变速率宽带语音编码方法。本算法在前2层使用代数码激励线性预测(ACELP)编码,增加计算量化了中间子帧谱参数,设计实现了三脉冲深度优先树搜索算法;在后3个编码层,本算法使用累积频域系数矢量的方式重新构建了嵌入式变换域编码(TCX)。此外,改进编码器还实现了语音激
通过观察不确定有限自动机NFA到确定性有限自动机DFA的转化过程,分析内存增长的原因,提出了一种基于状态间约束关系的正则表达式匹配算法Group2-DFA。Group2-DFA通过两级分组,利用状态间的约束关系,将原始NFA转化为NFA和DFA的混合结构。实验表明,在保持一定处理速率的前提下,Group2-DFA能够有效地减少内存占用。在300条规则下,Group2-DFA吞吐率能够达到1Gbps
提出了一种基于计数布鲁姆过滤器的集合调和方法,该方法将远程节点A和B上的数据集合SA和SB分别用计数布鲁姆过滤器表示,设为CBF(SA)和CBF(SB),节点A将CBF(SA)发送给节点B,节点B进行计数布鲁姆过滤器减运算,得到差过滤器CBF(SB)CBF(SA),然后利用CBF(SB)CBF(SA)查询并获得集合SB中的差集元素SB SA,并返回SB SA给节点A,最后节点A用差集SB SA和自
利用NaIO4-鲁米诺流动注射化学发光不地,以8-羟基喹啉掩蔽Mn^2+以外物其它金属离子,柠檬酸钠掩蔽Mn^2+和Co^2+以外的金属离子,达到同时测定Mn^2+和Co^2+的目的。Mn^2+离子的检测限达0.194ng/ml,r=0.9984,线性范围(10^-9 ̄10^-7)g/ml,回 88.0 ̄107.6%,测定RSD为1.42%,Co^2+离子的检测限达1.717ng/ml,r=0.9
作文教学应该如何实施,笔者提出了一些应对策略。在作文教学中,有意识地让学生勤于思索、积极地想象,塑造学生美好的心灵,引导他们博览群书,广泛地阅读。实践证明,在学生作文时,上述
外遮阳卷帘一体化是组合节能门窗与外遮阳卷帘的外窗结构,是运用空气间层保温与型材空腔断热的高效节能新技术。卷帘盒固设在窗框上方并隐藏于墙体内,导轨与窗框一体成型,夏天太
根据无线传感网络中节点扮演角色的多样性及角色职责的差异,提出无线传感网络角色映射框架模型。在此角色映射框架基础上,设计并实现基于角色的无线传感网络中间件RobMSN。从语义和规约的形式化角度定义了角色映射的规则约束,系统地解决了角色映射抽象的语义冲突问题,使得角色映射的上下文充分地体现在中间件的角色规约中。利用RobMSN把应用程序映射为节点在网络中具体所承担的角色,解决了无线传感网络中间件的跨平
结合三网融合的异构网络环境,提出了一种基于固件虚拟的承载网络资源重构模型,并对异构环境下动态可重构网络的关键技术——资源分配算法进行研究,提出了一种基于动态重构的资源分配算法。该模型基于平台化支撑、构件化处理的思想,设计基于底层承载网络中核心节点虚拟化的可重构网络,支持异构网络环境下的动态重构,从而构建更为灵活的高速率、可定制、多服务提供网络。
基金项目:2012年度黑龙江省社科研究规划项目“美国生态文学与翻译研究”,批准号:12C039. 摘 要:由于社会主义市场对外开放的不断深入以及经济的飞速发展,翻译人才在当今社会中已成为炙手可热的人材,但是,现如今学校发展下教育出的相当一大部分的翻译人员的能力稍显不足,以下主要是结合当今社会的情况,阐述商务英语翻译教学当中所存在的问题,以及进行改革之后的商务英语翻译的成效的分析,希望能够为更多的