切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
湖北宜都方言中的“得得V”
湖北宜都方言中的“得得V”
来源 :湖北成人教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Sqiwei
【摘 要】
:
湖北宜都方言中有一种比较常见的表可能的句式“得得V”。对“得得V”的研究不仅涉及“得得”和“V”本身而且还从“得得V”的对称否定式展开多角度阐述分析。
【作 者】
:
辛建
刘云
【机 构】
:
华中师范大学
【出 处】
:
湖北成人教育学院学报
【发表日期】
:
2013年4期
【关键词】
:
宜都方言
得得V
对称否定式
Yidu dialect
Dede V
Symmetric negation
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
湖北宜都方言中有一种比较常见的表可能的句式“得得V”。对“得得V”的研究不仅涉及“得得”和“V”本身而且还从“得得V”的对称否定式展开多角度阐述分析。
其他文献
“老”=“old”?——基于语料库看“老”字的标记性及其英语对等语
在西方文化中年龄是一个敏感的话题,尤其对年轻的女士而言,"How old are you?"是一个禁忌。然而在东方文化中,"老"字却在诸多称谓中表示尊敬,如"老爷","您老"等,让我们的人际关系更加
期刊
对等语
语料库
标记理论及标记性
Vlan在高校图书馆网络中的应用
本文概述了VLAN技术的概念、划分方式及其应用价值,以及VLAN技术在高校图书馆网络中的实际应用.
期刊
VLAN
虚拟局域网
图书馆
计算机网络
归化与异化:翻译中的文化互动
翻译中,在处理文化差异时,归化和异化两种策略各有所长,二者相互作用,相互补充。只有二者兼用,才能促进两种异质文化的交流和发展,丰富各自文化,实现真正意义上的跨文化交流。
期刊
翻译
归化
异化
文化互动
其他学术论文