论文部分内容阅读
语文知识零散庞杂,难记难学;语文能力的培养更非朝夕可就之事,需要持之以恒.学语文必须重积累、尚广博,而重视搞好课外摘记,不但能够丰富语文知识,提高综合能力,更能培养学习语文的兴趣.摘记的内容非常广泛.新词成语、名言警句、对联诗词、精彩段落、优秀篇章,语法修辞、文化常识,甚至流行歌曲的歌词、名人小传都是摘记的好材料,课本上的内容当然也可以纳入摘记之中.搞摘记,不是随便抄写、弄成文字搬家,而应富有创造性,要做到内容丰富,形式生动活泼、多种多样.1.把读、摘和“写”结合起来.摘录的文段要求写出自己的心得体会,作简要
The language knowledge is scattered and difficult to remember; the development of language ability is more important than ever. It needs perseverance. Learning Chinese must be re-accumulated and still extensive. Attention to doing well in extra-curricular excerpts can not only enrich the language knowledge, but also improve the comprehensive ability. , Can better cultivate the interest of learning Chinese. The content of the excerpt is very extensive. The new words idioms, famous epigrams, couplet poems, wonderful passages, excellent chapters, grammar rhetoric, cultural common sense, and even the lyrics of popular songs, celebrity biography are good notes Materials and textbooks can be included in the notes. Of course, the excerpts should not be copied or written in words, but should be creative, rich in content, and lively and diverse in form. Combine it with “writing”. Excerpts of the text require writing your own experience and understanding.