论文部分内容阅读
世界古代文明发祥地都处在大江大河流域,而四大文明古国之所以能创造出辉煌的河流文明,原因在于它们很好地掌握和发挥了“制河权”的作用。所谓制河权,主要是控制、治理河流的能力和保护、利用河流的能力。这两种能力越强,这个国家的文明程度就越高。作为一个有着五千年文明的古老国度,中国之所以称为中国的重要标志之一,是因为其境内有黄河与长江两条“巨龙”。特别是被称为母亲河的黄河,
The cradles of the ancient civilizations in the world are all located in the great river basins, and the reason why the four ancient civilizations have been able to create a brilliant river civilization is that they have well mastered and played the role of “controlling the power of rivers.” The so-called system of river rights, mainly to control and manage the capacity of rivers and protection, use of the river’s ability. The stronger these two capabilities, the more civilized the country is. As an ancient country with 5,000 years of civilization, one of the most important symbols of China is China because of its two giant dragons, the Yellow River and the Yangtze River. In particular, the Yellow River, known as Mother River,