论文部分内容阅读
基于跨文化视角探讨(汉英)翻译教学中平行语料库的运用是当前学科建设的前沿问题.汉语原语文本和英语译本包含的文化差异对翻译结果具有重要影响.引入跨文化沟通理论,构建跨文化框架,实现跨文化空间视域的融合,在翻译过程中进行引导和调停以解决文化差异问题尤为必要.因此,在翻译教学中关注和探讨平行语料库的作用、局限性及语料库设计的发展前景也是题中之义.