论文部分内容阅读
在中国古代小说发展史上,以往提到明代的白话短篇小说集,只知道有《三言》、《二拍》,却不知尚有《一型》。这《一型》指的便是明末小说家陆人龙所撰之《型世言》,其书名取“以为世型”、“树型今世”之言之意。近年,这部在国内已佚失三百多年的白话短篇小说集,在韩国汉城大学奎章阁图书馆,被法国科学研究中心陈庆浩教授意外发现,并潜心研究。《型世言》,多为明代故事,共四十回,署名钱塘陆人龙君翼演,大约
In the history of the development of Chinese ancient novels, in the past I referred to the collection of vernacular short stories in the Ming Dynasty. I only knew that there were “three sentences” and “two beats” but I did not know that there was a “one type.” This “one type” refers to the “type language” written by Lu Renlong in the late Ming Dynasty. Its title takes the meaning of “thought type” and “tree type”. In recent years, this collection of vernacular short stories, which have been lost for more than three hundred years in China, was accidentally discovered by Professor Chen Qinghao from the Center for French Studies at the Kui Zhang Court of Seoul National University in Korea. “Shi Xing Yan”, mostly for the Ming Dynasty story, a total of 40 times, signed the signature of Qiantang Luonong wing, about