论文部分内容阅读
谈起两岸经济交流合作,在台湾,阿里山茶农、日月潭卖茶叶蛋的阿婆和夜市商家一定会侃侃而谈;在大陆,吃着台湾烤肠、喝着珍珠奶茶、畅饮金门高粱酒的人们也会直接有感。两岸经济互补互利,大力促进两岸经济交流与合作是祖国大陆的一贯主张,是两岸同胞的共同愿望,也是两岸关系前行的必然要求。1987年11月两岸隔绝状态被打破以来,经过30年的发展,两岸经济交流合作取得显著成就,形成了融合发展的喜人局面。
Speaking of economic exchanges and cooperation across the Strait, people in Taiwan, Alishan tea farmers, Sun Moon Lake selling tea eggs, and night-time businesses will be talking about. In the Mainland, people who eat Taiwanese sausages, drink pearl milk tea, and drink Kinmen sorghum Will have a direct feeling. Cross-Strait economic complementarity and mutual benefits, and vigorously promoting cross-Strait economic exchanges and cooperation are the consistent claims of the mainland motherland, the common aspirations of compatriots on both sides of the Strait and the inevitable requirements of the cross-Strait relations. Since the cross-Strait isolation was broken in November 1987, after 30 years of development, remarkable achievements have been made in economic cooperation and exchanges between the two sides of the Taiwan Strait, forming a gratifying situation of integration and development.