论文部分内容阅读
据报载,在某公司举办的化妆品展销会上,几位年轻的营销人员,用十分专业的语言向消费者介绍了产品的原料、配方、性能、使用方法,给人以业务精通的印象。消费者问:“你们的产品真的像广告上说的那么好吗?”营销人员立即答道:“您试过之后的感觉会比广告上说得好。” 对于营销人员来说,语言是与客户沟通的媒介,语言交流是营销活动的开端,这个头开得好与否,直接关系到营销的成败。一位营销人员到某商场推销产品,接待他的是商场副经理,对方一开口,营销人员马上说:“听口音您是北京人。”商场副经理点点头,问道:“您也是北京人?”营销人员笑着回答:“不,但我对北京很有感情,一听到北京口音就感到非常亲切。”商场副经理很客
According to reports, at a cosmetics company held a trade show, several young marketers, in a very professional language to consumers introduced the product of raw materials, formulation, performance, use, gives the impression of business proficiency. Consumers ask: “Your product is really as good as advertising?” Marketers immediately replied: “After you tried it would feel better than the ad.” For marketers, the language is Media communication with customers, language exchange is the beginning of marketing activities, the first well or not, is directly related to the success or failure of marketing. A marketer to a mall to sell products, the reception is his deputy manager of shopping malls, the other an opening, the marketing staff immediately said: “Listen to your accent Beijingers.” Shopping assistant manager nodded and asked: “You are also Beijingers ? ”Marketer replied with a smile:“ No, but I have a lot of feelings in Beijing, I heard the Beijing accent was very cordial. ”Shopping malls are very off