论文部分内容阅读
2016年3月,《中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要》发布。《纲要》中增强农产品安全保障能力部分提到,要“推进农业与旅游休闲、教育文化、健康养生等深度融合,发展观光农业、体验农业、创意农业等新业态。”这种政策上的利好让农业和旅游的融合发展再次成为各界讨论的热点。2016年1月,以“三农”为主题的中央“一号文件”第一次提到了“农业文化遗产
In March 2016, the ”Outline for the Thirteenth Five-Year Plan of the National Economic and Social Development of the People’s Republic of China“ was released. The ”Outline“ to enhance the safety and security of agricultural products mentioned in part, to ”promote the agriculture and tourism and leisure, education and culture, health and health depth integration, the development of sightseeing agriculture, agriculture, creative agriculture and other new formats.“ The positive development of integration of agriculture and tourism has once again become a hot topic of discussion in all walks of life. In January 2016, the central document entitled ”Issues Concerning Agriculture, Rural Areas and Farmers“ referred for the first time to the ”Cultural Heritage of Agriculture