论文部分内容阅读
湖州长兴古称长城,这片山水秀丽、蕴涵“吴韵越风”人文特质的乐土,不仅哺育了“茶道第一人”皎然,成就了“茶圣”陆羽,顾渚紫笋、罗岕茶这一双茗品,更是在唐、宋、元以及明、清五个朝代中,先后独占中华名茶之魁元,堪为旷世之风雅。检索古籍,回顾长兴茶史,千百个春秋以来,似乎“北热而南冷”。据记载,唐时,大德高僧皎然曾置茶园于顾渚山附近,并有《顾渚行寄裴方舟》等茶诗遗世。陆子鸿渐经常问茶于长兴、宜兴交界的山区,甚至在其《茶经·八之出》的附注中,也对长兴北部茶叶产地著墨颇多。每逢春茶时节,湖州地方行政长官则亲入顾渚茶区修
Huzhou Changxing ancient name of the Great Wall, this piece of beautiful scenery, implies “Wu Yun Yuefeng ” cultural characteristics of paradise, not only nurtured the “tea ceremony first person ” Jiao Ran, , Luo Luo tea double Ming goods, but also in the Tang, Song, Yuan and Ming and Qing dynasties, the monopoly of Chinese tea has won the monarch, worthy Kuangshi elegance. Retrieve ancient books, review the history of Changxing tea, since the Spring and Autumn Annals, it seems “north hot and cold south.” According to records, when the Tang dynasty, monk Jiao Ran had set tea garden in Guzhu Hill near, and “GU Zhu line send Pei Ark” and other tea poems the world. Lu Zihong often asked the tea in Changxing, Yixing junction mountainous areas, and even in its “tea by eight out of” note, but also on the northern part of Changxing, a large number of ink paintings. During the spring tea season, local chiefs of Huzhou embarked on Guzhu Tea Plantation