论文部分内容阅读
在《中国共产党章程》里,明明白白地写着:中国共产党“是中国各族人民利益的忠实代表”,党除了工人阶级和最广大人民群众的利益,没有自己特殊的利益,党员个人也无私求。这就决定了党的各级干部心里必须装着人民和人民的利益,视人民之疾苦为自己之疾苦。 为人民服务必须讲
In the charter of the Chinese Communist Party, it is plainly written that the Chinese Communist Party “is a loyal representative of the interests of people of all nationalities in China.” Apart from the interests of the working class and the broad masses of the people, the CPC has no special interest and Party members and individuals are also selfless begging. This determines that the hearts and minds of the cadres at all levels in the Party must embody the interests of the people and the people and regard the suffering of the people as their own suffering. To serve the people must speak