论文部分内容阅读
其实在警察眼中无隐私可言,为什么这么说,因为职业要求他们对人刨根问底,深挖细枝末节,好让罪恶无可遁形。如遇到性侵犯案件,为了破案就必须询问女被害人的具体情况(具体到什么程度,我出于职业道德就不谈了,请谅解)。我参加过多次这样的调查、词问。每一次询问女当事人,我认为都是对她的一种伤害,一个痛苦的煎熬过程。看到她们掩面而泣,我本不忍,但没办法,只能这样把发生的真实情况记录下采,才好给犯罪嫌疑人定罪。所以调查这类案件时,我觉得我不像警察,更像一个心理医生,用循循善诱的方式让羞于启齿的她们道出被凌辱的全过程。问完了,我也快虚脱
In fact, there is no privacy in the eyes of the police at all. Why do you say that because the profession requires them to ask the truth and dig deep into details so that no evil can be found. In case of sexual assault cases, in order to solve the case you must ask the specific circumstances of female victims (to what extent, I do not talk about professional ethics, please understand). I participated in many such investigations, the word asked. Every time I ask the female client, I think it is a kind of injury to her, a painful torment. I can not bear to see them crying, but I can not bear it. I can only record the real situation so that I can convict the criminal suspects. Therefore, when investigating such cases, I think I am not like the police. I am more like a psychiatrist, and I am ashamed to reveal the whole process of being insulted with the method of following the example and inducement. Finished, I almost collapse