论文部分内容阅读
近日,翻阅了有关电视连续剧《红楼梦》的评论,受益匪浅。评论像聚光灯似的,条条光线汇集在如何改编古典名著方面。这些评论不仅在普及《红楼梦》文化意识上起到了空前的推广作用,就是在古典名著改编的实践与理论研究中也起到了一定的开拓作用。以往,在银幕、舞台和屏幕上都出现过根据《红楼梦》改编的作品,但它们都是从一条渠道、一个人物、一个侧面去展现大观园内外的风采。电视连续剧《红楼梦》比较好地发挥了电视连续剧的优势,全景式地展开了大观园内外的大千世界和众多
Recently, read the TV series “Dream of Red Mansions” comments, benefit greatly. Comments like a spotlight, the light of a collection of articles on how to adapt classical classics. These comments have not only played an unprecedented role in popularizing the cultural awareness of “Dream of Red Mansions”, but also played a pioneering role in the practice and theoretical research on the adaptation of the classic works. In the past, works based on “Dream of Red Mansions” appeared on the screen, on the stage and on the screen. However, they all show the appearance inside and outside the Grand View Garden from one channel, one person and one side. TV series “Dream of Red Mansions” to better play the advantages of television series, panoramic view of the grand opening of the park inside and outside the world and numerous