电影修辞学——拟人化

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hgwxd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
窗外夜雨潺潺,春意阑珊。小院中那株杨柳,随风摇曳,好似在窥望我清灯下读宋词的情景。东园岑寂,渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客,似牵衣待话……这是北宋词人周邦彦写的《六丑·蔷薇谢后作》中的几句。——花儿谢了,东园一片寂静。草木渐渐茂密起来,现出了深绿的颜色。我静静地,绕着蔷薇花丛徘徊叹息。带刺的蔷薇枝条,勾住了我的衣衫,象似牵着人、含着无限别情有话待说一般。“长条故惹行客”,这一电影特写似的意境,是词人用拟人化的手法,赋予植物以人的神情而展示出来的。它不说人惜花,却说花恋人;写蔷薇花要和行客说话,情致缠绵,依依难尽,成功地抒发了作者的伤春 The gurgling of the night rain outside the window, the spring diminished. Willow courtyard that willow, swaying in the wind, as if I was reading the song under the Qing Qing Qing scene. East Park Shumin, gradually Mengbang dark blue. Gently winding Jane base, into a sigh. Long so troubled off passengers, like trying to keep clothes ... ... This is the Northern Song Dynasty writer Zhou Bangyan wrote “Six Chou · Rose thanks for” a few. - Thanks to the flowers, East Park, a silence. Grass gradually lush, showing a dark green color. I quietly, around the rose flowers wandering sighs. Prickly rose branches, hooked my clothes, like like holding people, with unlimited words to be said in general. “The long strip makes the trip off” and the movie’s close-up conception is that the ci-poems are shown by anthropomorphic techniques, giving the plants the appearance of human beings. It does not say that people spend the flowers, but said flower lover; write rose flowers to talk with the traveler, lingering, depending on how to successfully express the author’s wounds
其他文献
推进中国基层治理创新,应在制度与法治硬约束的背后,形成文化的柔性引导,这主要是因为"文化"渗透于治理的推进者、治理的承受者、治理的纽带、治理的绩效以及治理的环境之中,
为了研究负性情绪对典型航天任务绩效的影响规律,利用MATB任务平台的监督任务和跟踪任务模拟典型航天任务,采用情绪视频诱发负性和中性情绪状态,通过任务绩效和主观量表评价
本文综述了苏云金杆菌 (B .t.)的发现和其主要研究成果 ,展现了其美好的应用前景。
<正>对LinkedIn全球商业分析部总监张溪梦来说,数据,是这家全球最成功的职业社交网站的绝对根基。他用3年的时间,从单兵作战的发展到55人团队,支持公司4000名业务人员以及全
我国自1993年试办小额信贷,小额贷款公司的发展已经二十年有余,其为中小企业的发展提供了资金支持。但是近年来P2P公司的发展开始挤占小额贷款业务空间,本文论述了小额贷款公
拉祜族史诗的文本形态容纳了口头文本与书写文本。用"史诗"对拉祜族表述传统所进行的命名,始于多部书写文本的整理与出版。书写文本中,拉祜族拥有在史诗文学类型上的相对完整
管理之本,唯在得才。业以才兴,对于一个企业来说,最为重要的财产不是资金,也不是厂房设备,而是拥有忠心耿耿、精诚团结、不惜为企业打拼的员工。当今信息经济时代,市场竞争日
在全球化趋势锐不可当的今天,江苏卫视《世界青年说》顺应潮流,以娱乐形式推动中外文化交流,在包容世界各国优秀思想的同时,潜移默化地推动中国文化的传播。《世界青年说》的
目的:探讨使用完整结肠系膜切除术(Complete mesocolic excision CME)与传统的结肠癌根治术治疗结肠癌的效果。方法:随机将2013年8月至2015年10月期间如东县人民医院收治的80