论文部分内容阅读
做一个学科的译介工作先要思考的问题是:这个学科究竟有什么东西值得介绍进来?回答这个问题前又须首先确定:这个学科应该关心的问题是什么?任何一个学科的创立和安身立命的根本,就是选择它准备回答的问题。戏剧学要想成为一门学科,首先是确立自己试图回答的问题。我们所知的戏剧学研究设立的基本问题通常是:戏剧是什么?这个问题的讨论内容必然会归结到本质范畴。而本质一旦被严格定义,就很容易党同伐异。
The first question to consider when doing a translational work of a subject is: What is worthy of introduction in this subject? Before answering this question, we must first determine: what is the subject that this subject should be concerned about? The creation of any discipline and its establishment Essentially, it is to choose the questions it is prepared to answer. To make drama a disciple, it is first of all to establish the problem that it is trying to answer. As we know, the basic problem of the establishment of theatrical studies is usually: what is the drama? The discussion of this issue will inevitably come down to the essential category. Once the essence has been strictly defined, it is easy to find differences between the parties.