轭式搭配修辞法的翻译与修辞效果

来源 :平顶山工学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shumoljw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
轭式搭配是英语里一种独特的语言搭配.它将逻辑上并无必然联系的事物搭配在一起;使语言生动活泼,幽默风趣,耐人寻味.本文主要探讨了轭式搭配的翻译极其修辞效果.
其他文献
为了研究粒细胞集落刺激因子(rhG-CSF)动员的最佳动员方案,对HLA完全相合的非清髓异基因外周造血干细胞移植的供者60例进行回顾性分析。结果显示:供者rhG-CSF10μg/(kg·d)的
严重烧伤患者仍面临死亡率高、预后差的问题,临床需要应用更积极方法来救治。严重烧伤患者面临强烈的系统性反应,表现为应激状态、高细胞因子血症及高分解状态,这些情况是促
一般使用的风机,水泵设备额定的风量.流量等通常都超过实际的需要量,又因为工艺要求需要在运行中变更风量.流量,而目前,采用挡板或阀门来调节风量和流量的调节方式较为普遍。虽然方
1.临床资料本组30例,男16例,女14例,龄13~70岁。颅脑损伤11例;骨盆骨折并腹部脏器破裂12例;胸腹部及其他多处损伤7例。经抢救本组病例全部存活。
通过实例说明建筑市场实行监理的必要性。
研究了竹炭及其改性体粒径、用量、吸附时间、温度及铜离子(Cu2+)初始浓度等因素对Cu2+吸附效果的影响。结果表明:竹炭及其改性体对Cu*吸附率随粒径减小而增大,用量增加而增大;Cu2+初