论文部分内容阅读
大城市高房价既成事实,改善也非一朝一夕,但不能任其成为阻碍城市继续发展的主要因素。居住,人类四大基本需求之一,一直作为国家发展成果惠及民生的主要方向。然而,近期高房价对部分产业的挤出效应以及“逼走”年轻人的现象,开始在一些大城市出现。大城市房价过高已成共识,数据显示,2016年5月,深圳、北京、上海房产成交均价分别为每平方米5.1万元、4.3万元和4.2万元。一方面,房价上涨直接带动房租水涨船高,按2%的租售比计算,京沪深三地
The high prices in big cities are a fait accompli, and improvements have not taken place overnight. However, they can not be the main factor that hinders the continued development of cities. One of the four basic needs of housing and human beings, has been the main direction benefiting people’s livelihood as a result of national development. However, the recent squeeze-out effect of high housing prices on some industries and the phenomenon of “forced away” young people began to appear in some big cities. In the metropolitan area, housing prices have reached a consensus. According to statistics, the average transaction prices of real estate in Shenzhen, Beijing and Shanghai in May 2016 were 51,000 yuan, 43,000 yuan and 42,000 yuan respectively. On the one hand, the direct impact of rising housing prices rose, according to 2% of the rental ratio calculation, Beijing, Shanghai and Shenzhen