论文部分内容阅读
红柯的文学创作由诗歌起步,并始终怀着对诗的崇敬。然后,他将诗歌的枝蔓嫁接于小说的主干,在疾风旷野之地经营培育着一株株文学之树,并让我们看到了这片林带可喜的轮廓。自短篇《奔马》始,经《美丽奴羊》、《鹰影》、《吹牛》,过渡到中篇《金色的阿尔泰》、《库兰》、《哈纳斯湖》到长篇《西去的骑手》、《乌尔禾》、《生命树》,红柯的文本世界越来越丰富,西域的时空由小而大,西域的故事由少而多,西域
Hong Ke’s literary creation started with poetry and always cherished reverence for poetry. He then grafted the poem’s branches and grapes on the backbone of the novel, operating a tree of literary works in the wilderness of the Great Wind and showed us the welcome outline of the forest. Since the beginning of the short story Benmai, through the “Merino sheep”, “Ying Ying”, “bragging”, the transition to the middle of the “golden Altai”, “Qulan”, “Kanas Lake” to the long “west Rider ”,“ Wuer Wo ”,“ Tree of Life ”, Hongke’s text world is getting richer, the time and space in the Western Regions from small to large,