论文部分内容阅读
一个晴天,他們发現煉铁工人斯坦尼斯拉夫·布拉别奇面色蒼白,工厂診疗所的心臟計証明他心臟的跳动呈下規則的波状曲綫。有一次他曾跪倒在高爐面前,同伴們只好扶他站起來。他的面孔惨白,汗象泉水似的从他臉上淌下来。他是一个老人,比你想象的还要老些。煉鉄工人斯坦尼斯拉夫·布拉別奇当夜班已經当了三十年。他夜里煉鉄,白天睡觉。岁月逝去了,人的体力也跟着岁月一道衰退。于是他的心臟忽然象警鐘似的砰砰跳了起來,两膝发软,眼面前开始冒起紅紅綠綠的星点。斯坦尼
On a sunny day, they found the iron man Stanislav Bolabeli pale, and the heart rate meter at the factory clinic proved his beating heart beat in a regular wavy curve. Once he fell to his knees in front of the blast furnace, his companions had to help him stand up. His face was pale and sweat dripped from his face like a spring. He is an old man, older than you think. The smelter worker Stanislav Blabacci has been in power for thirty years on the night shift. He slept in the night and slept during the day. The years have passed, and the physical strength of men has also declined along with the years. So suddenly his heart suddenly sounded like an alarm bell, his knees soft, eyes began to rise up red and green star point. Stanney