论文部分内容阅读
卡梅里卡大街
——致弗里茨·斯坦恩
卡梅里卡大街,天藍色的电车,太阳,
九月,休假后的第一天,
有人长途旅行后回到家中,
装甲部队进入波兰,
孩子们穿着最好的衣服上学,
白色和海军蓝,像船帆和大海,
像记忆,葡萄和灵感。
树林打着立正,向年轻头脑的
权力致敬,他们还不曾
懂得火和睡眠,能做想做的一切,
没有什么能制止他们
(看不见的界限除外)。
树木尊敬地问候年轻人,
而你却——说实话——羡慕
出发,从家里动身,
从童年,从甜美的黑暗
有着杏仁、葡萄干和罂粟籽的味道,
你停在一家店铺前买面包
然后走路回家,悠闲地,
吹着口哨或漫不经心地哼着歌;
你的学校仍然没有开学,
老师们走了,家长们留下,
疏远如夏天,你的睡眠的帆穿过云朵
驶过天空。
长 街
并非讨人喜欢的街——小小的干货店
像拿破仑冻僵军队的岗哨;
乡下人盯着商店橱窗,他们的身影
在满是灰尘的车上被看到;
长街缓缓地向着郊区跋涉,
同时郊区朝向市中心。
笨重的有轨电车碾压着街道,
跑味的香料店弄皱着它,
在暴风雨后泥浆代替了吗哪;
侏儒和巨人,和吱吱响的自行车的街,
居民簇集在一个房间的
街,午餐后小睡,
头放在弄脏的桌布上,
传教士纠缠在长长的法衣中;
难看的街——秋天煤灰在这儿升起,
八月里酷热令人厌倦。
这是你度过最初岁月的地方
在这骄傲的文艺复兴风格的镇子,
你完成了课程和军事训练
穿着特大号的外套——
而现在你猜想,你能否
回到那些岁月的
喜悦中,你能否
仍然懂得太少而需求太多,
等着,那么快地入睡,
并熟练地醒来
以便不被你最后的梦惊吓
任凭十二月破晓的黑暗。
街道长得像耐心。
街道长得像从火中逃亡,
像从不会结束的
一个梦。
陶尤斯·肯特
他穿着一身黑衣,
像一个保险公司的职员
专门从事失败的案件。
我看到他在乌尔泽德奈斯加
冲向一辆街车,
在克热斯托弗里他庄重地履行
他的职责,接待别的穿着黑衣的艺术家。
注:陶尤斯·肯特(1915-1990),波兰画家、布景师和戏剧导演。
一片火焰
上帝,赐给我们一个漫长的冬天
安静的音乐,和忍耐的嘴,
以及一点骄傲――在我们的
时代终结之前。
赐给我们惊奇
和一片火焰,剧烈,明亮。
只是孩子们
只是孩子们在沙滩上玩着
(别忘了,被开花的菩提树
催眠的香气陪伴),
只是孩子们,但终究
恶魔,和次要的诸神,
甚至背叛了所有承诺的
被遗忘的政客们,
也待在那里并看着
有着无尽狂喜的他们。
他们不愿变成一个孩子
——最后一次。
一位钢琴家之死
当其他人发动战争
或为和平请愿,或是躺在
医院或军营的
窄床上,一连几天
他练习着贝多芬的奏鸣曲,
纤细的手指,如一个守财奴的
触摸着并不属于他的
巨大的财富。
达尔布
棕榈树长在庭院,那里
它们埋葬了冬天。比利牛斯的影子
在地平线上倾斜。
一切都可能发生。
满是尘土的房屋,关着窗子。
画眉藏在泡桐的枝叶间
每天傍晚颤动地唱着,
直到黑夜从东方走进街道
像外籍兵团。
注:达尔布,法国西南部一城市,位于比利牛斯山脉附近。
1969
贡布维奇死去;美国人在月亮上行走,
小心地跳着,仿佛它会破碎。
主啊,请怜悯我,一位黑女人
在某个教堂唱着。
夏天烘烤着我们,湖水温暖又甜美。
冷战拖延着,俄国人占领布拉格。
我们在那一年初次相遇。
只有草,憔悴而枯黄,是不朽的。
贡布维奇死去。美国人在月亮上行走。
怜悯吧,时代。怜悯吧,毁灭。
注:贡布维奇,波兰作家(1904-1969)。
菩提树
太多的香气——
城市被麻醉了;
一个皮包骨的男孩,几乎
在世上不能占据空间,
和一条狗,
还有我,在一场看不见战争中的士兵, 还有一条我喜爱的河流。
菩提树开花。
论空虚
在一家书店我偶然停止在论道的区域,或恰
好在《论空虚》那里。
我欣喜,因为那一天我完全空虚。
完全意外的相遇——病人找到了医生,
医生没有说话。
名叫埃德蒙
埃德蒙·胡塞尔,现代哲学家,
柏拉图的朋友,还有埃德蒙·蒙塞尔,
生病的磨坊工人,
来自西部和中部欧洲的
两个犹太人,现在死了而不管谁
可以让他的儿子叫那个名字
用不着考虑
紫罗兰的小脸,
它舒展在蒙塞尔的
全部画作中,也是胡塞尔的
稍加改变的形象。
暴风雪
我们听着音乐——
一些巴赫,一些悲伤的舒伯特。
有一会儿我们听着寂静。
一场暴风雪在外面吼叫,
风把它蓝色的脸
贴在了墙上。
死亡在雪橇上疾驶而过,
朝我们的窗子
扔着雪球。
捍卫诗歌
是的,捍卫诗歌,高贵的文体,等等,
但同样夏天的傍晚也在一个小镇,
那里花园飘香,猫安静地坐在
门前的台阶上,像中国的哲人。
生活判决
那些苦难过去了。
不再有哭泣。在一本旧相册里
你看到死前十五分钟的
一个犹太孩子的脸。
你的眼睛是干的。你放上水壶,
喝茶,吃苹果。
你仍然活着。
维米尔的小姑娘
维米尔的小姑娘,现在很有名,
在看着我。一颗珍珠在看着我。
维米尔小姑娘的嘴唇
是红色的,湿润,发亮。
哦维米尔的小姑娘,哦珍珠,
蓝色的头巾:你是所有的光明
而我是由阴影形成。
光看上去在阴影下面
带着容忍,也许是怜悯。
在路的中间
在路的中间有一块石头
有一块石头在路的中间
有一块石头
在路的中间有一块石头。
我决不该忘记在我生命的
视网膜中的这件事。
我决不该忘记在路的中间
有一块石头
有一块石头在路的中间
在路中间有一块石头。
飞 蛾
飛蛾透过窗子
看着我们。坐在桌子旁,
我们被它柔和的目光串起,
目光比起破碎的双翅更沉重。
你将总会在外面,
滑过窗子。我们总会在里面,
越来越向里。飞蛾透过窗子
看着我们,在八月。
一茶的俳句
在从河里漂下的
一根树枝上
昆虫唱着。
——致弗里茨·斯坦恩
卡梅里卡大街,天藍色的电车,太阳,
九月,休假后的第一天,
有人长途旅行后回到家中,
装甲部队进入波兰,
孩子们穿着最好的衣服上学,
白色和海军蓝,像船帆和大海,
像记忆,葡萄和灵感。
树林打着立正,向年轻头脑的
权力致敬,他们还不曾
懂得火和睡眠,能做想做的一切,
没有什么能制止他们
(看不见的界限除外)。
树木尊敬地问候年轻人,
而你却——说实话——羡慕
出发,从家里动身,
从童年,从甜美的黑暗
有着杏仁、葡萄干和罂粟籽的味道,
你停在一家店铺前买面包
然后走路回家,悠闲地,
吹着口哨或漫不经心地哼着歌;
你的学校仍然没有开学,
老师们走了,家长们留下,
疏远如夏天,你的睡眠的帆穿过云朵
驶过天空。
长 街
并非讨人喜欢的街——小小的干货店
像拿破仑冻僵军队的岗哨;
乡下人盯着商店橱窗,他们的身影
在满是灰尘的车上被看到;
长街缓缓地向着郊区跋涉,
同时郊区朝向市中心。
笨重的有轨电车碾压着街道,
跑味的香料店弄皱着它,
在暴风雨后泥浆代替了吗哪;
侏儒和巨人,和吱吱响的自行车的街,
居民簇集在一个房间的
街,午餐后小睡,
头放在弄脏的桌布上,
传教士纠缠在长长的法衣中;
难看的街——秋天煤灰在这儿升起,
八月里酷热令人厌倦。
这是你度过最初岁月的地方
在这骄傲的文艺复兴风格的镇子,
你完成了课程和军事训练
穿着特大号的外套——
而现在你猜想,你能否
回到那些岁月的
喜悦中,你能否
仍然懂得太少而需求太多,
等着,那么快地入睡,
并熟练地醒来
以便不被你最后的梦惊吓
任凭十二月破晓的黑暗。
街道长得像耐心。
街道长得像从火中逃亡,
像从不会结束的
一个梦。
陶尤斯·肯特
他穿着一身黑衣,
像一个保险公司的职员
专门从事失败的案件。
我看到他在乌尔泽德奈斯加
冲向一辆街车,
在克热斯托弗里他庄重地履行
他的职责,接待别的穿着黑衣的艺术家。
注:陶尤斯·肯特(1915-1990),波兰画家、布景师和戏剧导演。
一片火焰
上帝,赐给我们一个漫长的冬天
安静的音乐,和忍耐的嘴,
以及一点骄傲――在我们的
时代终结之前。
赐给我们惊奇
和一片火焰,剧烈,明亮。
只是孩子们
只是孩子们在沙滩上玩着
(别忘了,被开花的菩提树
催眠的香气陪伴),
只是孩子们,但终究
恶魔,和次要的诸神,
甚至背叛了所有承诺的
被遗忘的政客们,
也待在那里并看着
有着无尽狂喜的他们。
他们不愿变成一个孩子
——最后一次。
一位钢琴家之死
当其他人发动战争
或为和平请愿,或是躺在
医院或军营的
窄床上,一连几天
他练习着贝多芬的奏鸣曲,
纤细的手指,如一个守财奴的
触摸着并不属于他的
巨大的财富。
达尔布
棕榈树长在庭院,那里
它们埋葬了冬天。比利牛斯的影子
在地平线上倾斜。
一切都可能发生。
满是尘土的房屋,关着窗子。
画眉藏在泡桐的枝叶间
每天傍晚颤动地唱着,
直到黑夜从东方走进街道
像外籍兵团。
注:达尔布,法国西南部一城市,位于比利牛斯山脉附近。
1969
贡布维奇死去;美国人在月亮上行走,
小心地跳着,仿佛它会破碎。
主啊,请怜悯我,一位黑女人
在某个教堂唱着。
夏天烘烤着我们,湖水温暖又甜美。
冷战拖延着,俄国人占领布拉格。
我们在那一年初次相遇。
只有草,憔悴而枯黄,是不朽的。
贡布维奇死去。美国人在月亮上行走。
怜悯吧,时代。怜悯吧,毁灭。
注:贡布维奇,波兰作家(1904-1969)。
菩提树
太多的香气——
城市被麻醉了;
一个皮包骨的男孩,几乎
在世上不能占据空间,
和一条狗,
还有我,在一场看不见战争中的士兵, 还有一条我喜爱的河流。
菩提树开花。
论空虚
在一家书店我偶然停止在论道的区域,或恰
好在《论空虚》那里。
我欣喜,因为那一天我完全空虚。
完全意外的相遇——病人找到了医生,
医生没有说话。
名叫埃德蒙
埃德蒙·胡塞尔,现代哲学家,
柏拉图的朋友,还有埃德蒙·蒙塞尔,
生病的磨坊工人,
来自西部和中部欧洲的
两个犹太人,现在死了而不管谁
可以让他的儿子叫那个名字
用不着考虑
紫罗兰的小脸,
它舒展在蒙塞尔的
全部画作中,也是胡塞尔的
稍加改变的形象。
暴风雪
我们听着音乐——
一些巴赫,一些悲伤的舒伯特。
有一会儿我们听着寂静。
一场暴风雪在外面吼叫,
风把它蓝色的脸
贴在了墙上。
死亡在雪橇上疾驶而过,
朝我们的窗子
扔着雪球。
捍卫诗歌
是的,捍卫诗歌,高贵的文体,等等,
但同样夏天的傍晚也在一个小镇,
那里花园飘香,猫安静地坐在
门前的台阶上,像中国的哲人。
生活判决
那些苦难过去了。
不再有哭泣。在一本旧相册里
你看到死前十五分钟的
一个犹太孩子的脸。
你的眼睛是干的。你放上水壶,
喝茶,吃苹果。
你仍然活着。
维米尔的小姑娘
维米尔的小姑娘,现在很有名,
在看着我。一颗珍珠在看着我。
维米尔小姑娘的嘴唇
是红色的,湿润,发亮。
哦维米尔的小姑娘,哦珍珠,
蓝色的头巾:你是所有的光明
而我是由阴影形成。
光看上去在阴影下面
带着容忍,也许是怜悯。
在路的中间
在路的中间有一块石头
有一块石头在路的中间
有一块石头
在路的中间有一块石头。
我决不该忘记在我生命的
视网膜中的这件事。
我决不该忘记在路的中间
有一块石头
有一块石头在路的中间
在路中间有一块石头。
飞 蛾
飛蛾透过窗子
看着我们。坐在桌子旁,
我们被它柔和的目光串起,
目光比起破碎的双翅更沉重。
你将总会在外面,
滑过窗子。我们总会在里面,
越来越向里。飞蛾透过窗子
看着我们,在八月。
一茶的俳句
在从河里漂下的
一根树枝上
昆虫唱着。