论文部分内容阅读
足球这一令人着魔的怪物,牵挂着亿万人的心。黑白相间的魔物能够与政治、经济发生千丝万缕的关系,使这项最受欢迎的运动更富魅力,然而当足球与迷信产生联系时,足球运动就更加秘不可宣,神不可测,从而为这项令人痴迷的运动蒙上了一层神秘的色彩。无论是足球本身,还是足球明星,都会或多或少与迷信发生紧密联系。在浩瀚的非洲大陆上,居住着大约世界十分之一的人口,其中大多数人信奉原始宗教,即拜物教,他们把某种特定的物体奉作具有意志和生命的精灵来加以膜拜,这种物体便是他们心目中的吉祥物。吉祥物主要有两大类:一类是自然物(如江河湖海、高山、森林、火、阳性生殖器官等),另一类是人造物(如庙宇、面具、劳动工具,作战武器等),有人甚至把一些粗制滥造的木雕偶像当作克敌制胜的法宝。非洲人的这种信仰尽管原始而盲目,但却虔诚无邪,充满着神话般的色彩,吉祥物对他们来说是至高无上和神圣不可侵犯的。作为黑色大陆的儿子,非洲盛产了一大批足球奇才。在这块足球热土上,非洲广大足球健
Football this enchanted monster, care about hundreds of millions of people’s hearts. Black and white Monster can be politically and economically inextricably linked to the most popular sport more attractive, but when the football and superstition have links, football is even more unspeakable, unpredictable, So as to cast a mysterious color for this obsessive sport. Both football itself, or football star, will be more or less closely linked with superstition. On the vast continent of Africa, about one-tenth of the world’s population lives, most of whom embrace primitive religions, that is, fetishism, worshiping a particular object as a spirits of will and life, Objects are their mascot. There are two main types of mascot: one is the natural objects (rivers and lakes, mountains, forests, fire, positive reproductive organs, etc.), the other is man-made objects (such as temples, masks, working tools, combat weapons, etc.) Some even treat some of the crude wooden idols as a magic weapon to defeat the enemy. The African faith, albeit primitive and blind, is pious and full of mythical colors, and the mascot is supreme and sacred to them. As the son of the black mainland, Africa is rich in a large number of football Wizards. In this hot land of football, the majority of football in Africa