论文部分内容阅读
我的家乡,在偏僻的湘西南农村,没有风景名胜,也没有历史古迹,没有诗人作家,更没有迁客骚人。地薄、人也憨。传说在很久很久以前,出了一个补锅匠,曾以他的技艺誉满乡里,此外别无能人。农村改革开放前,家乡唯一的特产,就是甜丝丝的红薯干加上火辣辣的包谷烧。亲朋好友来访,一头栽进酒窑里,到处都飘荡着一股子清香扑鼻的包谷酒味儿,于是红薯醉得硕大,高梁醉得通红,连满山的野果也醉得甜丝丝地东摇西晃,在微风中簌簌地直哼哼。
My hometown, in the remote rural southwestern Hunan, there is no scenic spots, there is no historical monuments, there is no poet writer, but no relocate wanderer. To thin, people are foolish. Legend has it that in a long, long time ago, out of a tinker, had his reputation in the village, in addition to no other people. Before the reform and opening up in rural areas, the only specialty in our hometown was the sweetened sweet potatoes and the hot Baotou. Friends and relatives visit, plunged into the cellar, drifting around with a scent of fragrant Baogu wine taste, so sweet potato drunk huge, sorghum was flushed with red, even the mountains of wild fruit is drunk too sweet Akira, humming straight in the breeze.