论文部分内容阅读
予倩同志!在您臥病一年多当中,几乎每周我去看您,您总有好些病愈以后的計划告訴我。真沒料到您一病便与我們永別了!您的一生,給我們留下多么珍貴的东西。使人感到最悲痛的是光荣、伟大的党失去了一个好党员,文艺界失去了一个领导人。而我更有一层伤心处,那就是您在生的时候向您学习的实在太少,今后只有努力学习您的遺著。予倩同志!您这位卓越的艺术家,中国戏剧运动先驅者之一,您一生所走的道路,崎岖不平,历尽了艰难,备尝辛苦。在旧社会,您是一块“出汙泥而不染”的良玉。直
In your illness more than a year, I go to see you almost every week, and you will always have better plan to tell me later. I really did not expect you to have a farewell with us! Your life, leaving us something precious. The saddest thing is that people feel glorious, the great party loses a good party member, and the arts circle loses a leader. And I am even saddened by the fact that when you were studying you were too little to learn from and you only worked hard to learn about your legacy in the future. Comrade Yu Qian! You, one of the great artists and one of the pioneers of the Chinese drama movement, have gone through a difficult, challenging and painstaking journey in your life. In the old society, you are a good jade “out of the mud without staining.” straight