英源外来语对中日两语言的影响

来源 :百科知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shepuqi4709
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
事物的发展是相互影响的.英源外来语进入中日两语言后,在音、义、形等方面都或多或少地受到了影响;与此同时,英源外来语也对中日两语言的语音、标记、词义、构词等产生了一定的影响.rn一、英源外来语对汉语的影响rn(一)对语音、标记的影响rn英源外来语被汉语借用时,因音节结构不同,通过增音或删音等方式进行了音节的调节,受到了汉语的影响.但同时汉语也受到了英语的影响.如来自英语单词“cigar”的“雪茄”,按照英语原词的发音应音译为“雪加”,但是为了表明其烟草的性质,在“加”的基础上添加了草字头变成了“茄”. 而在汉语中,“茄”原本读作“qie”, “jia”的读音是后增的.英源外来语“派司”也是如此.
其他文献
林希逸,今福建省福清市人,字肃翁,号竹溪,理宗端平二年(1235)进士,艾轩学派的第四代传人.南宋文坛领袖刘克庄曾有诗云:“试把过江人物数,溪翁之外更谁哉”“鬳斋不是凡人,海
期刊
听说同事小周突然得了尿毒症,大家都很惊诧。尿毒症真的是突然发生的吗?其实并不是这样。在疾病初期,肾脏会给我们发出一些“求救”信号,只是比较隐匿。长期不健康的生活方式,会对肾脏造成损伤,饮食和用药不当,肾病也会“病从口入”。  吃得咸、吃得“好”,都会伤肾  以前农耕社会,人们干活多,吃得也咸。现代社会,人们体力活少了,但口味并没怎么改变,很多人的饮食还是重油重盐。随着生活水平的提高,人们肉的摄入多
期刊
胡适《新思潮的意义》一文的发表,在五四时期掀起了一股国故风,并提出了对国故进行整理.而这时的新文学刚刚站稳脚跟,地位并不十分牢固,新的文学秩序也没有确立起来.在此时提
期刊
陈有信 北京協和医院眼科 主任医师
期刊
我国传统文化博大精深,源远流长,在经历了千余年的传承与积淀后,为当代社会遗留下来了珍贵的智慧结晶及物质文化遗产.承德避暑山庄以及周边皇家寺庙是其中的典型代表,充分彰
期刊
戈德曼的可信赖主义对葛梯尔问题的解决贡献了诸多实用的理论.尽管戈德曼本人不断地对可信赖主义的理论进行调整修改,从历史信赖主义一直发展到了德性确证论,但也不可避免地
期刊
匈牙利杰出的作曲家巴托克在西方传统作曲激发的基础上,将民间音乐与现代钢琴音乐有机融合,通过独树一帜的音乐语言,抒发了丰富的情感内涵,为世人所赞誉.巴托克善于收集和整
期刊
2015年,我国发布了《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景和行动》,使得“一带一路”这一理念由构想变为现实.这个理念的倡导给沿线各国带来的不仅是机遇,也是
期刊
随着国际间往来日益频繁,文化差异问题也日益凸显,由于不同国家之间的文化存在差异,因而需要跨文化能力促进国际交流合作.事实上,跨文化能力已成为国际商务从业人员的必备素
期刊
自从互联网及其衍生技术日渐融入生活,城市旅游形象塑造与宣传的营销变革也由此开始.新媒体技术的应用和新媒体对旅游市场的争夺改变了传统的旅游经济生态.近几年,在新媒体融
期刊