论文部分内容阅读
为了不受人家的欺负新中国成立不久,饱受百年凌辱的中华民族,在中国共产党的领导下走上了建设社会主义国家的道路。然而,西方敌对势力不愿看到一个不断走向繁荣富强新中国的出现,加紧对我实施政治打压、经济封锁和军事包围,并利用手中的核武器对我进行肆无忌惮的核威胁和核讹诈。为了增强自卫能力,巩固新生的人民政权,毛泽东同志庄严指出,“我们不但要有更多的飞机大炮,而且还要有原子弹。在今天的世界上,我们要不受人家的欺负,就不能没有这个东西。”从此,我国开始了发展导弹核武器,组建战略导弹部队的新征程,中华民族跨入了掌握核武器的新时代。
In order not to be bullied by others, the founding of New China shortly followed the century-long humiliation of the Chinese nation and embarked on the road to building a socialist country under the leadership of the Chinese Communist Party. However, the Western hostile forces are reluctant to see the emergence of a new China that is constantly prospering and prosperous, step up its political suppression, economic blockade and military siege against me and use its nuclear weapons to carry out unscrupulous nuclear threats and nuclear blackmail against me. In order to enhance our capability of self-defense and consolidate the new people’s power, Comrade Mao Zedong solemnly pointed out: “We must not only have more aircraft cannon but also atomic bombs. In today’s world, we can not be bullied by others and can not There is no such thing. ”Since then, our country has started a new journey of developing missile nuclear weapons and forming a strategic missile force, and the Chinese nation has stepped into a new era of possession of nuclear weapons.