“谢谢”值万金

来源 :中国商贸 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yhbin2yhbing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不管客户是否购买你的产品,都要对客户说声“谢谢”,虽然只是简单的两个字,却展示了你的礼貌与教养,同时还能帮你赢得忠诚客户.
其他文献
本文探讨了“本土文化休克”现象的表现及其成因,并提出了避免此现象的几点措施,希望人们能够重视到本土文化在跨文化交际中面临的问题。 This article explores the perfor
随着广场舞相关课题的研究不断火热,广场舞的价值也受到广大学者和群众的认可和重视,对其价值的研究也在不断地深入。除了最基本的健身、健心价值外,广场舞还继承了舞蹈的审美价
翻译是一项跨语言、跨文化的信息传播活动,翻译的过程涉及源语语言和文化信息的解码及目的语语言和文化信息的编码,是两种文本之间的转换.无论是笔译还是口译,都是语言在不同
本文通过一位普通农民徐金铎为例,谈到了基层文化建设与建设和谐新农村的问题.
现代汉语方言分区一直是多数方言学者十分重视的问题.本文旨在结合前人关于方言分区的观点,分析方言分区的意义,并试图梳理出方言分区的方法,对现代汉语方言分区问题进行一个
本文对地方城市广播电台发展过程中遇到的问题进行分析,同时就促进地方城市广播电台发展的措施进行论述。 This article analyzes the problems encountered in the develop
旅游文化的翻译, 作为跨文化交际研究的一个新领域, 也成为语言学界研究的热点.本文结合旅游文化的特点,探讨在目的论指导下旅游文化的汉英翻译方法策略,使译文符合旅游者的
“反而更”是汉语中常见的格式,它使句子成分间形成反转递进关系.文章主要是根据马真对“反而”语义背景的结论,来对“反而更”这种格式进行各部分的语义关系分析,并得出这一