古典文学英译浅析

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aerbinbayaer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国的古典文化是世界文学的财富,世界文学都想分享我国古典文学的美。随着国际化脚步的加快,文学界的交流也开始增强,我国的文学作品被翻译成各国的文字,以英语作品为主,但是由于文化的差别限制,部分作品缺少了原来的那种韵味,失去了本身的美。但这是文化交流的一个必然经过。
其他文献
课堂教学作为教育的主渠道,效果如何直接影响教育质量.本文从精心备课、完善教学过程、优化教学行为等方面探讨了提高教学效率的策略.
通过具体实例分析论述了混合溶液中质量分数的求值问题,在对常规解法进行剖析的同时,从理论上建立了新的解题方法.
高校学生党员的管理工作是高校学生工作的重要一环.加强党员管理工作,应强化理论学习;增进党员角色意识,提高政治素质;大胆放手,让"学生党员"独立地开展工作;采取例会制,对学
目的观察氯丙嗪、尼莫地平在豚鼠噪声性听力损失中的作用.方法将48只健康且耳廓反射正常的花色豚鼠随机分为4组:A组:噪声暴露组(噪声暴露+等量生理盐水);B组:噪声暴露+尼莫地
鞍钢10号高炉在移地改造大修设计中采用了串罐水冷无钟炉顶,并根据鞍钢11号高炉串罐无钟炉顶的实际生产经验对有关设备作了改进,自高炉1995年2月投产以来,炉顶设备基本上工作正常。
翻译是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必备的能力,但是目前的翻译教学存在着很多不足,翻译太过僵硬,不了解西方国家的表达习惯,不懂得
我科2000~2005年对46例直肠癌病人采取腹会阴联合直肠癌根治切除术,且术后均行永久性人工肛门,病人均痊愈出院。现将护理措施总结如下。
<正> 1 问题的提出 本钢4号高炉1992年大修时采用了软水密闭循环冷却工艺,高炉投产3年多来,整个冷却系统运转良好。但由于高炉现场拥挤,无法安装脱气罐,只好采用手动方式对软
2004年3月至2006年6月,我们行后腹腔镜手术治疗肾脏疾病15例,效果满意,现报道如下。1资料与方法1.1临床资料本组15例中男8例,女7例,年龄38—62岁,平均51岁。肾结核3例,左侧1例,右侧2例
目的观察异丙酚对兔脊髓缺血再灌注损伤时血清神经源性胞浆酶的变化与影响,以探讨异丙酚的保护效果及其机制.方法 24只家兔随机分为假手术组、缺血再灌注组和异丙酚组,肾下主