论文部分内容阅读
在《人文合肥》丛书《合肥民俗》卷中,编纂者富有见识地列入了《合肥民谣》专辑。由于长期在这片土地上生活,收入此专辑的民谣,我大多在各种场合闻听过,或在书本里阅读过,即使不耳熟能详,起码也略有所知。而列入《儿歌类》部分的歌谣,因为小时多琅琅于口,此番重阅,更勾起对童年生活的追忆。其中有则当年曾激情吟诵过、名叫《我们俩好》的童谣,再次阅读,还让我产生了新的认识。收入本辑的《我们俩好》,只有五句:我们俩好,我们俩好,我们俩凑钱买皮袄,夏天给你穿,冬天给我穿。不知是传诵区域不同的缘故,还是传诵中丢失了,抑
In the “Humanities Hefei” series “Hefei Folklore” volume, compilers have a wealth of knowledge included in the “Hefei folk” album. Due to the long history of living on this land, the ballads that have been earning this album, I have often heard them on various occasions or in books, and at least I know a little, if not quite familiar. The inclusion of “children’s songs” part of the ballad, because hours more than Lang mouth, this time re-reading, but also brought back the childhood memories of life. One of them was passionately recite the past, called “we both good” nursery rhyme, read again, but also let me have a new understanding. The income of this series, “we are good,” only five: we are good, we are good, we both get money to buy a leather jacket, wear it for you in the summer, winter wear me. I do not know the origin of different areas of the chanting, or chanting lost, suppressed