论文部分内容阅读
专访RCVO粤语配音组&萌物语
我们是自信余活力
首先当然是先庆祝软妹团荫物语生日快乐!在采访中,谈到社团名字的由来,两个社团都谈到了自信与活力,果然好青春啊!
oohope:首先恭喜萌物语三周年!生日快乐!赶紧来跟我们读者打个招呼,介绍下自己吧~
萌物语:Hello大家好!我们是萌物语粤翻团!谢谢《动漫潮流志》的祝福!我们团是一个把二次元歌曲用粤语填词后制作成翻唱歌曲视频的一个网络团体哦~
oohope:当初成立的契机是?
RCVO:成立的契机起源于2008年,首次有国语配音的游戏《幻想三国志4》面世,由此萌生出粤语游戏配音的想法。创组初期主要制作国产游戏粤语配音视频作品,代表作有《仙剑奇侠传4》和《风色幻想6》。
萌物语:因喜爱萌而生,粤语翻唱团,在我们之前也有一个粤漫三色堇的粤语翻唱团,或许还有别的粤语翻唱小团体,很优秀,但我们有着我们自己喜欢的东西,我们热爱萌,热爱萌音,热爱萌歌,因此,有了创立一个萌团的想法。
oohope:社团名字的意思是?
RCVO:R=Recreational(娱乐的),C=Confiden《自信的),V=Vital(有活力的),O=Outstandinq(出色的)。
萌物语:代表我们是一个充满自信与活力,为制作更出色,更精彩,给大家带来欢乐的作品而不断努力的粤语配音组。
oohope:目前成员有多少人?大家的分工是?
RCVO:现有90人,主要分工:配音员(CV)、策划人、配音监制、剧本、声音后期、视频后期、美工。荫物语:目前我们总共有31人。大部分是歌姬,其中两个词人、两个后期、两个视频制作,一个画师大概是这样的规模吧,因为有些人具备两项或以上的技能,制作人也会参与演唱,所以具体的分工还真不好说0.0大家都是多才多艺的哈哈。
oohope:觉得本社最大的特点是什么?
RCVO:精益求精,互助互爱。每一位成员都会不断总结技巧,积累经验。同时,大家就像家人般互相帮助,互相关心。
萌物语:正如其名啦,我们最大的特点当然是萌啦。社内遍布的都是荫萌的妹纸哟(笑),其中还有不少正值萝莉时期的呢(笑)。
oohope:每次合作完一部作品,会选择怎么样的庆祝方式?
RCVO:偶尔会跟大家约一个时间一起出来吃顿饭。
荫物语:庆祝什么的只有一年一次的生日啦,平时合作完作品没有庆祝什么的,只是大家在团里面很激动很激动的,很是开心,—起讨论发布的作品,将歌姬、词人、后期、视频各种里里外外都称赞个遍。虽然我们的作品人气都不高,但是都是很用心地制作,能参与到作品里面已经很有成就感了呢,这也算是参与人员各自内心的庆祝吧~
oohope:大家是全职还是兼职?压力大吗?
RCVO:有少数成员全职或兼职从事配音工作,大部分成员都是从业余时间中抽出来参与社团活动。据组内从业成员介绍,工作量大,工作时间不稳定,工作压力会比较大。
萌物语:我们基本上都是学生啦,都是利用课余的时间在做,要说压力的话,学习的压力倒是蛮大的啦,做粤语翻唱反而是舒缓压力的方式,如果有压力的话还不如不做呢。
oohope:家人或者朋友有支持你们吗?
RCVO:家人和朋友都支持与鼓励我们的创作。
萌物语:一部分吧,有些成员的家长会支持,有些成员的家长不反对已经偷笑了,但是我们还是会坚持做自己喜欢的事情的,而且还有很多支持我们的朋友,都已经建立了一个FANS交流群了呢(笑)~
oohope:如果重新选择,还会选择做中配/翻唱吗?
RCVO:会。因为大家都拥有一颗热爱粤语配音的心。
萌物雷会,而且会努力做得更好。因为翻唱,让大家都认识到了很多的朋友,找到了志趣相投的伙伴。翻唱真的是一件非常美好也非常神奇的事情,可以让本来不认识的人,本来没有交集的人,合力完成一个作品,真的很美好。
oohope:对于也想加入的读者,你们给的建议是?
RCVO:如果想加入成为配音员(CV),首先咬字和发音两项最基本的技能必须练好。咬字要清晰,发音要标准。其次要多点学习粤语配音的相关知识。最后要勤加练习,学会总结技巧方法,并多点跟同好交流。
萌物语:只要你对二次元粤语翻唱有热情,有上进心,想让自己唱歌有进步,都可以加入到我们当中。但基本的条件是要先掌握了基本的录歌技能,会自己录歌才行哦~萌妹纸优先哦(偷笑)。
我们会月月越精彩
看似短短的一集动画或者一首单曲,但在我们快速欣赏完后,不知道这是他们付出一个月以上时间制作出来的心血。
oohope:如何挑选一部你们要配音的作品?
RCVO:主要看策划人的意向。一般情况下,策划人都会挑选自己喜欢的动漫、游戏等题材作为将要策划的作品。有时会为了训练新人,或者某种具有挑战性的戏,而有针对性地挑选合适的题材。选择题材之后,就会根据实际情况确定作品的内容范围(时长),例如5分钟的泡面番、10-15分钟左右的自选片段、24分钟的整集内容,甚至长达两小时的剧场版。
oohope:定下作品后,各自开始的分工是怎么样?
RCVO:策划人定下作品后,开始在组内物色配音监制、剧本、声音后期、视频后期以及海报美工,以及参与作品的CV。—般情况下策划人会选择兼任配音监制,因为作为策划希望能亲自把握作品效果。剧本、声音后期、视频后期在组内都有专门的负责人,有时能力比较强的策划人会兼任以上所有位置。最后就是选角,有的策划人会直接选择心目中的人选CV,有的会在组里发起试音招募,最后根据比较决定阵容。成品即将完成之前,美工会制作发布用的各种海报。 萌物语:定好作品后,先找词人填词,在词人填词的同时,会决定由哪位/哪些歌姬来演唱,当歌姬演唱好后,会把干音交给后期师,由后期师做后期。完成后期后,再共享到群上,让大家监听,发现有不足要改善的地方,反馈给后期师,让后期师返工。最后的音频成品后,会交由视频制作来制作视频,视频完成后,就由管理员发布到各个网站。如果没存找到合适的视频做PV,会让社内的画师画人设,再交给视频制作用来做原创PV。
oohope:通常一集动画/一首单曲需要多长时间才能完成?
RCVO:传统的网配工作方式,也就是CV在各自家里录各自的对白,然后透过网络传输干音交稿的模式下,一般是1个月的时间,如果需要精细的修改返音,那么就需要至少2个月的时间。从2014年下半年开始试行同一城市(广州)的现场录制,所需时间最快可以在两个星期内完成。
萌物语:这要看看这首歌曲的难度以及各位歌姬的空余时间。如果是一首大合唱的话,不仅收集音轨需要时间,后期也是需要比较多的时间的。因为我们社并不是全职,也不是专业,只是大家因为兴趣爱好和聚在一起而组成的社团,所以我们会给出一个相对宽裕的时间,让歌姬能好好地录歌,通常来说给出的时间会是一个月左右。然后再到后期制作等等,一首成品出来不能说快也不能说慢。快的单曲一般来说一个月可以搞定,慢的话则需要一个月以上,甚至是几个月。
oohope:遇到彼此合作时出现摩擦的话,如何化解?
RCVO:在一个剧组里,策划人拥有最高决定权。在实际合作中,摩擦主要出现在选角取舍,剧本内容争议,工作进度延误。在选角取舍上,策划人在决定阵容后,需要对每一位参与到试音的CV都必须有所交代;在剧本内容争议上,策划人有必要召集全剧组成员进行讨论,并根据讨论结果作出最后决策:最大的问题就是工作进度的延误,由于大家的时间和环境很容易受到影响,导致不能按时交稿,这是传统网配工作方式的弊端。近期试行的现场录制,大大提高了效率,更增加了策划与CV之前的即时性沟通。
萌物语:同在一个团内,遇到这些事情也是正常的,但社内的氛围相对来说都是很和谐的,很少说会出现摩擦之类的问题。社内成员基本上都会相互迁就,会在工作群上讨论问题,让大家一起找到一个解决的方案。
oohope:有没有遇到一些制作过程中让人黑线的事情?或者好玩的事情?
RCVO:在现场录制过程中,CV的口误会是比较有趣的事情。有时会口误说出非常喜感的台词,让人捧腹大笑。
萌物语:这既是又黑线但又好玩的事情呢。在一首大合唱中,成员将干音上交了,经常会有人突然冒出来说觉得自己唱得不好,然后说想重录。得到允许后,就会发现,陆续地冒出说想要重录的人,真是又气又可爱的呢。因为,这是大家都想让作品更加好的表现呢。
oohope:目前大家最满意的作品是?
RCVO:按年份列一列吧。2010《最终幻想13》,2011《未闻花名》结局配音、《东方project幻想万华镜》《薄樱鬼》,2012《十万个冷笑话》,2013《萤火之森X罪恶王冠》《PSYCHO-PASS》,2014《狼的孩子雨和雪》《Love Live!粤语配音翻唱系列》,2015《月刊少女野崎同学》《超有病》。
萌物语:每一首歌都是我们精心制作的,可以说都很满意,但是最美好的,要数大合唱了。虽然说,我们并不专业,使用的麦克风的质量也参差不齐,音质也不统一,但是由大家共同创作出来的曲子,是最美好的。也许不是最好听,但是是最有爱的。
oohope:能谈谈《十万个冷笑话》粤语版爆红的事情吗?大家对此的想法是?
RCVO:《十万个冷笑话》是RCVO众多作品中人气颇高的一部,这对大家来说是一种激励。这部作品在一定程度上提升了RCVO的知名度,但同时也是一种鞭策。RCVO仍需加倍努力,要不断进步,越做越好!
oohope:谈一谈你们正在忙的作品liB?
RCVO:1、剧场版《魔法少女小圆前篇:开始的故事》。该作品为3部曲,前篇发布后将会投入到《后篇:永远的故事》的制作,以及在下一年的《新篇:叛逆的故事》;2、《罪恶王冠》粤语配音剧;3、《LoveLive!粤语配音翻唱系列》继续推出新的作品;4、《Fate/Zero Review》30分钟特辑;5、与“有妖气”合作的《雏蜂》粤语配音;6、与“烤鸡鸡动漫”合作的《超有病动画》粤语配音。
萌物语:我们现在正在忙的作品呀?嘻嘻,是一首很有爱的萌萌的大合唱哦。因为大家基本上都是学生,平时要上学,所以唱歌的机会不多,成品会出得比较慢。这首合唱出自的动漫,相信漫迷或者不是漫迷都会知道的嗯。就是一只黄色的物体,会发电的(笑),不知道你们能猜到是哪部动漫了没呢。
oohope:接下来你们的计划是?
RCVO:1、重点作品将放在与国内知名动漫机构的合作上;2、原有的连载作品将会加快工作进度,例:《罪恶王冠》:3、逐步推广“现场录音”工作模式,提高创作效率与沟通程度。
萌物语:更加完善萌团的制度,在作品进度和质量上力度抓得更紧一些。在人员方面,招揽更多志同道合的妹纸,当然,工作人员的话汉纸也是没问题的(笑)。
我们有9音调的治愈
重点来了!那么到底粤语与普通话配音,翻唱的最大区别与不同在哪呢7赶紧把前辈们教授的独门秘籍抄好吧!
oohope:觉得粤语配音区别于普通话的地方在哪?
RCVO:这是一个比较开放的问题。这里就从“遣词用句”与“演绎技巧”举例。粤语有独特的用词用字,例如普通话“刚刚”,粤语会有“唁唁”、“头先”、“唁先”等词语;有独特的句式,例如普通话“我先走啦”,粤语会说“我走先啦”;有丰富的语气助词,例如“哦”、“吩”、“喇”、“啦”、“嗟”、“咋”等。在粤语配音上,由于粤语本身拥有9音调,在抑扬顿挫的表现上非常丰富。音调的起伏变化,句子不同位置的语调突出,都能搭配出各种各异的演绎效果。值得一提的是,在日漫配音中,粤语配音的译名是倍受关注的(特别是TVB播映的人气日漫)。译名的用字是否恰当,是否好听,是否符合原作特性等等,都是粤配爱好者热烈讨论的话题。 oohope:最困难的地方在哪?要如何克服?
RCVO:录音的时间和环境。由于要上班或者上学,只能从休息的时间里抽出来录音。然后环境的影响是最大的。有时是家里有人在,不敢录音;有时是屋外环境太吵,麦克风会把外界噪音录进去。近期试行的“现场录音”,由i2成员在自己家布置成录音室,然后跟大家约时间一起来录音,这样就可以解决时间和环境上难以解决的问题。
oohope:去年开始了粤语翻唱。契机是?
RCVO:《LoveLive!》的爆红(从策划人的角度:《LoveLive!》里“μ's”为梦想付出青春汗水的精神感动了所有人,便以此为契机尝试粤语翻唱)。
oohope:选择翻唱曲目的标准是?
RCVO:1、连载作品,剧场版长篇作品,里面的主题曲,插曲和片尾曲必然会翻唱;2、少数24分钟整集作品会附带制作粤语翻唱;3、目前只有《Love Live!》系列策划会单独策划粤语翻唱歌曲。
萌物语:社内的歌姬基本都是二次元属性,大家在自己听歌的过程中,要是遇到了较萌的歌曲,觉得适合的,就可以向词人说,拜托词人填词。社内有的歌姬本身就是词人,遇到了自己喜欢的作品,会自己先进行填词,填好词之后,分享给各个词人共同审查,经合格后可以作为词作。一般都以治愈风为主。
oohope:翻唱最大的困难是?
RCVO:首先是歌曲的难度(涉及唱功),其次是录音的时间跟场所。萌物语:最困难的地方,可以说现在其实团队还不是特别的完善,在管理方面也不是很严格,出品的频率比较慢。社团的人员并不是特别多,因为我们的性质本身来说就是特别。首先,要是会翻唱的,翻唱的人却是很多。第二,要是会粤语,再而要是女性,再而要是二次元,再接下来还需要萌音,在这么多条件的限制下,能找到相应的人就更难了,这也是团内歌姬人员并不是特别多的原因。针对此,我们也是作出了相应的对策。首先,在工作人员招募上,我们取消了一定要说会说粤语的限制,但作品上我们还是会坚持粤语作品。其次,我们也开始向多元化发展,不仅仅是萌音,而是以萌音为主打,招募一些并不“萌”的声音,但是性格萌萌哒妹纸。也制作了相应的作品表,将团内的进度画成表格,让全员看到社的状况,看到自己的工作有哪些。
oohope:能传授我们读者一些粤语配音/翻唱上的小技巧吗?
RCVO:粤语配音:多看,多听,多想,多练习,多总结,多请教。翻唱:由于RCVO目前主配音,翻唱是附带创作,故不会回答翻唱上的技巧。
萌物语:如果只是普通的粤语翻唱,相信很多人都会。我们社是粤语翻唱,但不同的地方在于我们并不是普通地翻唱别人现有的作品,而是自填词。那么,在歌姬唱之前,必须要有一个步骤,就是顺词,必须要把词顺好了,才能够进行演唱。基本上,词人都会出一个简单粗暴的模板让歌姬听着自己的示范来唱。因为没有词人示范的话,有些句子也许歌姬会唱得不通顺。
我们是自信余活力
首先当然是先庆祝软妹团荫物语生日快乐!在采访中,谈到社团名字的由来,两个社团都谈到了自信与活力,果然好青春啊!
oohope:首先恭喜萌物语三周年!生日快乐!赶紧来跟我们读者打个招呼,介绍下自己吧~
萌物语:Hello大家好!我们是萌物语粤翻团!谢谢《动漫潮流志》的祝福!我们团是一个把二次元歌曲用粤语填词后制作成翻唱歌曲视频的一个网络团体哦~
oohope:当初成立的契机是?
RCVO:成立的契机起源于2008年,首次有国语配音的游戏《幻想三国志4》面世,由此萌生出粤语游戏配音的想法。创组初期主要制作国产游戏粤语配音视频作品,代表作有《仙剑奇侠传4》和《风色幻想6》。
萌物语:因喜爱萌而生,粤语翻唱团,在我们之前也有一个粤漫三色堇的粤语翻唱团,或许还有别的粤语翻唱小团体,很优秀,但我们有着我们自己喜欢的东西,我们热爱萌,热爱萌音,热爱萌歌,因此,有了创立一个萌团的想法。
oohope:社团名字的意思是?
RCVO:R=Recreational(娱乐的),C=Confiden《自信的),V=Vital(有活力的),O=Outstandinq(出色的)。
萌物语:代表我们是一个充满自信与活力,为制作更出色,更精彩,给大家带来欢乐的作品而不断努力的粤语配音组。
oohope:目前成员有多少人?大家的分工是?
RCVO:现有90人,主要分工:配音员(CV)、策划人、配音监制、剧本、声音后期、视频后期、美工。荫物语:目前我们总共有31人。大部分是歌姬,其中两个词人、两个后期、两个视频制作,一个画师大概是这样的规模吧,因为有些人具备两项或以上的技能,制作人也会参与演唱,所以具体的分工还真不好说0.0大家都是多才多艺的哈哈。
oohope:觉得本社最大的特点是什么?
RCVO:精益求精,互助互爱。每一位成员都会不断总结技巧,积累经验。同时,大家就像家人般互相帮助,互相关心。
萌物语:正如其名啦,我们最大的特点当然是萌啦。社内遍布的都是荫萌的妹纸哟(笑),其中还有不少正值萝莉时期的呢(笑)。
oohope:每次合作完一部作品,会选择怎么样的庆祝方式?
RCVO:偶尔会跟大家约一个时间一起出来吃顿饭。
荫物语:庆祝什么的只有一年一次的生日啦,平时合作完作品没有庆祝什么的,只是大家在团里面很激动很激动的,很是开心,—起讨论发布的作品,将歌姬、词人、后期、视频各种里里外外都称赞个遍。虽然我们的作品人气都不高,但是都是很用心地制作,能参与到作品里面已经很有成就感了呢,这也算是参与人员各自内心的庆祝吧~
oohope:大家是全职还是兼职?压力大吗?
RCVO:有少数成员全职或兼职从事配音工作,大部分成员都是从业余时间中抽出来参与社团活动。据组内从业成员介绍,工作量大,工作时间不稳定,工作压力会比较大。
萌物语:我们基本上都是学生啦,都是利用课余的时间在做,要说压力的话,学习的压力倒是蛮大的啦,做粤语翻唱反而是舒缓压力的方式,如果有压力的话还不如不做呢。
oohope:家人或者朋友有支持你们吗?
RCVO:家人和朋友都支持与鼓励我们的创作。
萌物语:一部分吧,有些成员的家长会支持,有些成员的家长不反对已经偷笑了,但是我们还是会坚持做自己喜欢的事情的,而且还有很多支持我们的朋友,都已经建立了一个FANS交流群了呢(笑)~
oohope:如果重新选择,还会选择做中配/翻唱吗?
RCVO:会。因为大家都拥有一颗热爱粤语配音的心。
萌物雷会,而且会努力做得更好。因为翻唱,让大家都认识到了很多的朋友,找到了志趣相投的伙伴。翻唱真的是一件非常美好也非常神奇的事情,可以让本来不认识的人,本来没有交集的人,合力完成一个作品,真的很美好。
oohope:对于也想加入的读者,你们给的建议是?
RCVO:如果想加入成为配音员(CV),首先咬字和发音两项最基本的技能必须练好。咬字要清晰,发音要标准。其次要多点学习粤语配音的相关知识。最后要勤加练习,学会总结技巧方法,并多点跟同好交流。
萌物语:只要你对二次元粤语翻唱有热情,有上进心,想让自己唱歌有进步,都可以加入到我们当中。但基本的条件是要先掌握了基本的录歌技能,会自己录歌才行哦~萌妹纸优先哦(偷笑)。
我们会月月越精彩
看似短短的一集动画或者一首单曲,但在我们快速欣赏完后,不知道这是他们付出一个月以上时间制作出来的心血。
oohope:如何挑选一部你们要配音的作品?
RCVO:主要看策划人的意向。一般情况下,策划人都会挑选自己喜欢的动漫、游戏等题材作为将要策划的作品。有时会为了训练新人,或者某种具有挑战性的戏,而有针对性地挑选合适的题材。选择题材之后,就会根据实际情况确定作品的内容范围(时长),例如5分钟的泡面番、10-15分钟左右的自选片段、24分钟的整集内容,甚至长达两小时的剧场版。
oohope:定下作品后,各自开始的分工是怎么样?
RCVO:策划人定下作品后,开始在组内物色配音监制、剧本、声音后期、视频后期以及海报美工,以及参与作品的CV。—般情况下策划人会选择兼任配音监制,因为作为策划希望能亲自把握作品效果。剧本、声音后期、视频后期在组内都有专门的负责人,有时能力比较强的策划人会兼任以上所有位置。最后就是选角,有的策划人会直接选择心目中的人选CV,有的会在组里发起试音招募,最后根据比较决定阵容。成品即将完成之前,美工会制作发布用的各种海报。 萌物语:定好作品后,先找词人填词,在词人填词的同时,会决定由哪位/哪些歌姬来演唱,当歌姬演唱好后,会把干音交给后期师,由后期师做后期。完成后期后,再共享到群上,让大家监听,发现有不足要改善的地方,反馈给后期师,让后期师返工。最后的音频成品后,会交由视频制作来制作视频,视频完成后,就由管理员发布到各个网站。如果没存找到合适的视频做PV,会让社内的画师画人设,再交给视频制作用来做原创PV。
oohope:通常一集动画/一首单曲需要多长时间才能完成?
RCVO:传统的网配工作方式,也就是CV在各自家里录各自的对白,然后透过网络传输干音交稿的模式下,一般是1个月的时间,如果需要精细的修改返音,那么就需要至少2个月的时间。从2014年下半年开始试行同一城市(广州)的现场录制,所需时间最快可以在两个星期内完成。
萌物语:这要看看这首歌曲的难度以及各位歌姬的空余时间。如果是一首大合唱的话,不仅收集音轨需要时间,后期也是需要比较多的时间的。因为我们社并不是全职,也不是专业,只是大家因为兴趣爱好和聚在一起而组成的社团,所以我们会给出一个相对宽裕的时间,让歌姬能好好地录歌,通常来说给出的时间会是一个月左右。然后再到后期制作等等,一首成品出来不能说快也不能说慢。快的单曲一般来说一个月可以搞定,慢的话则需要一个月以上,甚至是几个月。
oohope:遇到彼此合作时出现摩擦的话,如何化解?
RCVO:在一个剧组里,策划人拥有最高决定权。在实际合作中,摩擦主要出现在选角取舍,剧本内容争议,工作进度延误。在选角取舍上,策划人在决定阵容后,需要对每一位参与到试音的CV都必须有所交代;在剧本内容争议上,策划人有必要召集全剧组成员进行讨论,并根据讨论结果作出最后决策:最大的问题就是工作进度的延误,由于大家的时间和环境很容易受到影响,导致不能按时交稿,这是传统网配工作方式的弊端。近期试行的现场录制,大大提高了效率,更增加了策划与CV之前的即时性沟通。
萌物语:同在一个团内,遇到这些事情也是正常的,但社内的氛围相对来说都是很和谐的,很少说会出现摩擦之类的问题。社内成员基本上都会相互迁就,会在工作群上讨论问题,让大家一起找到一个解决的方案。
oohope:有没有遇到一些制作过程中让人黑线的事情?或者好玩的事情?
RCVO:在现场录制过程中,CV的口误会是比较有趣的事情。有时会口误说出非常喜感的台词,让人捧腹大笑。
萌物语:这既是又黑线但又好玩的事情呢。在一首大合唱中,成员将干音上交了,经常会有人突然冒出来说觉得自己唱得不好,然后说想重录。得到允许后,就会发现,陆续地冒出说想要重录的人,真是又气又可爱的呢。因为,这是大家都想让作品更加好的表现呢。
oohope:目前大家最满意的作品是?
RCVO:按年份列一列吧。2010《最终幻想13》,2011《未闻花名》结局配音、《东方project幻想万华镜》《薄樱鬼》,2012《十万个冷笑话》,2013《萤火之森X罪恶王冠》《PSYCHO-PASS》,2014《狼的孩子雨和雪》《Love Live!粤语配音翻唱系列》,2015《月刊少女野崎同学》《超有病》。
萌物语:每一首歌都是我们精心制作的,可以说都很满意,但是最美好的,要数大合唱了。虽然说,我们并不专业,使用的麦克风的质量也参差不齐,音质也不统一,但是由大家共同创作出来的曲子,是最美好的。也许不是最好听,但是是最有爱的。
oohope:能谈谈《十万个冷笑话》粤语版爆红的事情吗?大家对此的想法是?
RCVO:《十万个冷笑话》是RCVO众多作品中人气颇高的一部,这对大家来说是一种激励。这部作品在一定程度上提升了RCVO的知名度,但同时也是一种鞭策。RCVO仍需加倍努力,要不断进步,越做越好!
oohope:谈一谈你们正在忙的作品liB?
RCVO:1、剧场版《魔法少女小圆前篇:开始的故事》。该作品为3部曲,前篇发布后将会投入到《后篇:永远的故事》的制作,以及在下一年的《新篇:叛逆的故事》;2、《罪恶王冠》粤语配音剧;3、《LoveLive!粤语配音翻唱系列》继续推出新的作品;4、《Fate/Zero Review》30分钟特辑;5、与“有妖气”合作的《雏蜂》粤语配音;6、与“烤鸡鸡动漫”合作的《超有病动画》粤语配音。
萌物语:我们现在正在忙的作品呀?嘻嘻,是一首很有爱的萌萌的大合唱哦。因为大家基本上都是学生,平时要上学,所以唱歌的机会不多,成品会出得比较慢。这首合唱出自的动漫,相信漫迷或者不是漫迷都会知道的嗯。就是一只黄色的物体,会发电的(笑),不知道你们能猜到是哪部动漫了没呢。
oohope:接下来你们的计划是?
RCVO:1、重点作品将放在与国内知名动漫机构的合作上;2、原有的连载作品将会加快工作进度,例:《罪恶王冠》:3、逐步推广“现场录音”工作模式,提高创作效率与沟通程度。
萌物语:更加完善萌团的制度,在作品进度和质量上力度抓得更紧一些。在人员方面,招揽更多志同道合的妹纸,当然,工作人员的话汉纸也是没问题的(笑)。
我们有9音调的治愈
重点来了!那么到底粤语与普通话配音,翻唱的最大区别与不同在哪呢7赶紧把前辈们教授的独门秘籍抄好吧!
oohope:觉得粤语配音区别于普通话的地方在哪?
RCVO:这是一个比较开放的问题。这里就从“遣词用句”与“演绎技巧”举例。粤语有独特的用词用字,例如普通话“刚刚”,粤语会有“唁唁”、“头先”、“唁先”等词语;有独特的句式,例如普通话“我先走啦”,粤语会说“我走先啦”;有丰富的语气助词,例如“哦”、“吩”、“喇”、“啦”、“嗟”、“咋”等。在粤语配音上,由于粤语本身拥有9音调,在抑扬顿挫的表现上非常丰富。音调的起伏变化,句子不同位置的语调突出,都能搭配出各种各异的演绎效果。值得一提的是,在日漫配音中,粤语配音的译名是倍受关注的(特别是TVB播映的人气日漫)。译名的用字是否恰当,是否好听,是否符合原作特性等等,都是粤配爱好者热烈讨论的话题。 oohope:最困难的地方在哪?要如何克服?
RCVO:录音的时间和环境。由于要上班或者上学,只能从休息的时间里抽出来录音。然后环境的影响是最大的。有时是家里有人在,不敢录音;有时是屋外环境太吵,麦克风会把外界噪音录进去。近期试行的“现场录音”,由i2成员在自己家布置成录音室,然后跟大家约时间一起来录音,这样就可以解决时间和环境上难以解决的问题。
oohope:去年开始了粤语翻唱。契机是?
RCVO:《LoveLive!》的爆红(从策划人的角度:《LoveLive!》里“μ's”为梦想付出青春汗水的精神感动了所有人,便以此为契机尝试粤语翻唱)。
oohope:选择翻唱曲目的标准是?
RCVO:1、连载作品,剧场版长篇作品,里面的主题曲,插曲和片尾曲必然会翻唱;2、少数24分钟整集作品会附带制作粤语翻唱;3、目前只有《Love Live!》系列策划会单独策划粤语翻唱歌曲。
萌物语:社内的歌姬基本都是二次元属性,大家在自己听歌的过程中,要是遇到了较萌的歌曲,觉得适合的,就可以向词人说,拜托词人填词。社内有的歌姬本身就是词人,遇到了自己喜欢的作品,会自己先进行填词,填好词之后,分享给各个词人共同审查,经合格后可以作为词作。一般都以治愈风为主。
oohope:翻唱最大的困难是?
RCVO:首先是歌曲的难度(涉及唱功),其次是录音的时间跟场所。萌物语:最困难的地方,可以说现在其实团队还不是特别的完善,在管理方面也不是很严格,出品的频率比较慢。社团的人员并不是特别多,因为我们的性质本身来说就是特别。首先,要是会翻唱的,翻唱的人却是很多。第二,要是会粤语,再而要是女性,再而要是二次元,再接下来还需要萌音,在这么多条件的限制下,能找到相应的人就更难了,这也是团内歌姬人员并不是特别多的原因。针对此,我们也是作出了相应的对策。首先,在工作人员招募上,我们取消了一定要说会说粤语的限制,但作品上我们还是会坚持粤语作品。其次,我们也开始向多元化发展,不仅仅是萌音,而是以萌音为主打,招募一些并不“萌”的声音,但是性格萌萌哒妹纸。也制作了相应的作品表,将团内的进度画成表格,让全员看到社的状况,看到自己的工作有哪些。
oohope:能传授我们读者一些粤语配音/翻唱上的小技巧吗?
RCVO:粤语配音:多看,多听,多想,多练习,多总结,多请教。翻唱:由于RCVO目前主配音,翻唱是附带创作,故不会回答翻唱上的技巧。
萌物语:如果只是普通的粤语翻唱,相信很多人都会。我们社是粤语翻唱,但不同的地方在于我们并不是普通地翻唱别人现有的作品,而是自填词。那么,在歌姬唱之前,必须要有一个步骤,就是顺词,必须要把词顺好了,才能够进行演唱。基本上,词人都会出一个简单粗暴的模板让歌姬听着自己的示范来唱。因为没有词人示范的话,有些句子也许歌姬会唱得不通顺。