释意理论与法语翻译教学

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangxz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法国释意派理论是以对口译或国际会议翻译的研究为基础.主要针对翻译过程展开研究的较为系统的理论。其对翻译过程的认识同时适用于口译、书面翻译。在其理论指导下.巴黎高等翻译学校多年来为法国度全世界培养出了优秀译员。我国目前尚未建立专门的翻译学校,法语翻译的培养大都在语言院校进行,如何根据我国教学现状和条件有效地进行法语翻译教学,是值得研究的重要课题.本文试根据释意理论与我国教学现状相结合进行法语翻译教学的初步探索.
其他文献
目的:基于网络药理学方法探讨小陷胸汤治疗高血压的作用机制。方法:通过SymMap、TCMSP、DrugBank 3个数据库获得小陷胸汤的有效成分及其靶点;并与TCMSP、TCMIP、DrugBank 3个
【正】 会计监督作为会计的基本功能,在会计理论及会计实践领域不是新话题,但围绕会计监督实际效果与理论期望之间的差异问题而展开的争论还在激烈地进行着。本文就下列问题
在市场经济日益发展的今天,我国社会已经进入城镇化快速发展时期,失地农民越来越多,失地农民问题日益凸显,对于失地农民的诸多问题,我们应该深刘分析井提出一些对策建议。
本文以抖音、快手的自媒体扶贫类短视频为例,研究其变现价值、社交价值、文化价值,并深入其结构性层面,探究自媒体扶贫短视频的视听结构、传播结构、认知结构。最后提出优化
目的探讨分析CD4+T淋巴细胞计数在艾滋病(AIDS)合并肺结核中的应用价值。方法选取50例AIDS合并肺结核病患者作为研究组,同时选取同期的200例人类免疫缺陷病毒(HIV)阳性患者作
世界正逐步走向经济全球化。而与此同时,我国金融业的转变令世界瞩目,改革进程不断加快,已有越来越多的国外金融机构包括银行登陆中国。国有商业银行所进行的一系列改革,已经在国
以人为本是科学发展观的核心。构建和谐社会是我们党从全面建设小康社会、开创中国特色社会主义事业新局面的全局出发提出的一项重大任务。社会和谐包含人与自然的和谐和人与
对体重约20公斤的断奶仔猪,采用科学方法饲喂100天左右,体重达到90~110公斤。该法具有好多优点,首先是生猪增重速度快,从断奶到出栏,肉猪全期平均日增重为0.73~0.88公斤;其次是
为了探索大学生心理素质培养的途径,通过总结10年来郑州工业大学化工学院开展大学生心理素质培养工作的实践经验,提出“测查、建档、因材施教”是一条培养大学生健康心理素质的
如果说地球是一艘飞船,中国显然还在经济舱里坐着。然而,高消费,一次性消费等时髦东西偏偏在这里方兴未艾。所有一次性用品的消费者——我们和我们的中国,为此提前支付了多大