视域融合与同经异译——以《道行般若经》为例

来源 :湖北经济学院学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:albeewang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《道行般若经》在汉语史上具有宝贵的研究价值。根据伽达默尔的视域融合理论对《道行般若经》的异译本进行了分析,说明了视域融合之时,佛经译者的“前见”差异造成了译本的多样性,译文读者的“前见”差异也会引起语言的变化。
其他文献
伴随“普惠式”教育的兴起,安徽高职院校发展出现了低水平均衡问题。为此,本文回顾了安徽高职院校发展历程,并在分析安徽高职院校发展低水平均衡的具体表现及产生原因基础上,
综述枇杷果实采后生理,涉及果实呼吸速率、乙烯产生、细胞膜透性、主要营养成分构成、果实硬度变化及冷藏果实果肉木质化发生;讨论枇杷果实耐贮运品种选择,采前田间管理,采收
分层装配技术是航空发动机外部系统装配过程中的一种全新装配理念,通过结合三维设计的发动机模型对发动机外部附件及管路进行系统梳理,制定出符合设计要求且满足生产进度的外
介绍杏鲍菇对培殖环境的要求及其经济价值;探讨制约杏鲍菇周年生产、影响品质和无法获得最佳生物学效率的因由.提出采用人工办法创设杏鲍菇生长的最佳条件,可克服因季节变化
分析学报实施<第一批异形词整理表>在提高学报质量、适应信息时代标准化形势以及执行<中华人民共和国国家通用语言文字法>方面的必要性,阐述编校人员应该怎样根据通用性、理