论文部分内容阅读
一个中欧小国的作家,受到中国人如此长期的关注、谈论,似乎已经超出了文学的范围,与中国当下语境发生了一种关系。这种关系是怎么产生的?跟我们到底有什么意义?今天我就试着从这个方面,来谈论昆德拉。第一、昆德拉在中国的被介绍与被接受最早向大陆介绍昆德拉的是美籍华人学者李欧芃先生。1985年,他在武汉一学报上发表一篇文章,谈到南美的马尔克斯、东欧的昆德拉,认为他们是当代两个最重要的作家。这篇文章没
It seems that the writer of a small Central European country with such long-term concerns and discourse by Chinese people goes beyond the scope of literature and has a relationship with the present context of China. How did this relationship come about? What did it mean to us? Today I tried to talk about Kundera from this aspect. First, Kundera’s introduction and acceptance in China was the first introduction of Kundera to the mainland by the Chinese-American scholar Mr. Li Ouyang. In 1985, he published an article in Wuhan Science Journal about Marquez in South America and Kundera in Eastern Europe as two of the most important contemporary writers of his time. This article did not