论文部分内容阅读
无论是国家层面还是企业层面都要想办法走出困境,而唯一的出路就是创新。创新主要是指技术创新,这不仅仅是要发展新经济,更加重要的是利用这个机遇来加深对传统产业的改造2015年5月8日,国务院关于印发《中国制造2025》的通知强调:制造业是国民经济的主体,是立国之本、兴国之器、强国之基。打造具有国际竞争力的制造业,是我国提升综合国力、保障国家安全、建设世界强国的必由之路。当前,新一轮科技革命和产业变
Both at the national level and the corporate level, we must find a way out of the woods and the only way out is to innovate. Innovation mainly refers to technological innovation, which is not only to develop a new economy, more importantly, to take this opportunity to deepen the transformation of traditional industries May 8, 2015, the State Council on the issuance of “Made in China 2025” notice stressed: manufacturing Industry is the mainstay of the national economy, is the foundation of the country, rejuvenating the country, the foundation of a powerful country. Building the manufacturing industry with international competitiveness is the only way for China to enhance its overall national strength, safeguard its national security and build a powerful nation in the world. At present, a new round of technological revolution and industrial change