中国译者英译本的翻译共性考察——基于语料库的研究

来源 :西华大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:BruceLee_123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以自建的中国译者英译本语料库和英语原创小说语料库为类比研究对象,借助WordSmith Tools4.0等语料库检索分析工具,分别从词汇和句法层面考察中国译者英译本的翻译共性特征。虽然结果多不符合以往研究所得出的"简化"量化模式,但皆呈现"显化"、"范化"以及"源语渗透效应"等其他共性特点,也体现中国译者灵活驾驭词汇的能力、以及接近汉语源语的语言操作习惯。
其他文献
<正> 长期受“欧洲中心论”支配的建筑文化正日益向多元化发展,亚洲特别是亚洲第三世界国家的建筑文化越来越受到关注,同时,造就和发展了这一文化的优秀建筑师也开始成为建筑
企业信息资源是企业在"供给—生产—销售—服务"等各环节所获取和产生的一切有用信息的集合,其特征是以盈利为目的,具有风险性、竞争性、可控及知识产权保护性。企业发展阶段
目的 比较霉酚酸、地塞米松对血管内皮细胞血管生成能力的影响 ,进一步探讨上述免疫抑制剂抗炎作用的机制。方法 以体外培养的人脐静脉来源的内皮细胞为研究对象 ,利用体外
为揭示国企员工工作-家庭冲突状况及其与工作倦怠的关系,本文采用工作倦怠问卷、工作-家庭冲突问卷对某集团648名国企员工进行调查。结果表明:男性员工家庭侵扰工作的得分,显
本文拟从文化差异的角度分析"沉默"这种非言语行为在中、美两个国家中不同的文化内涵及产生原因,进而指出"沉默"中的文化因素在跨文化交际中的重要性。
目的探讨玻璃体腔注射曲安奈德治疗脉络膜脱离型视网膜脱离的疗效及安全性。方法选择未经有效治疗的脉络膜脱离型视网膜脱离患者,于手术前经睫状体平坦部向玻璃体腔内注入曲
岷江上游历史文化资源非常富集,其代表性历史文化资源要而言之有五:大禹文化、蜀源文化、江源文化、羌族文化以及其他文化。但由于多方面原因,这一地区文化旅游发展相对滞后,
建筑史中空间概念的历史就是对空间知识的认识活动以及空间知识自身认识活动的历史。文章以谱系分析的方法,通过追索建筑史中典型的空间概念,论述了空间概念的形成、发展和衍
近年来 ,随着来华留学生的迅速增长 ,对外汉语教学也越来越受到重视 ,并已成为各高校外事工作的重要项目之一。对新直辖市重庆 ,此项工作意义非常 ,而作为重庆市高校教育领头