被湮没的莎士比亚戏剧译者与研究者——曹未风的译莎与论莎

来源 :外国语(上海外国语大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hydhyd112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
曹未风是中国早期计划翻译《莎士比亚全集》的译者之一,由于在战乱和动荡的年代,使他不可能安静地翻译完成《莎士比亚全集》。他所译莎剧也有瑕疵,但仍有自己的特色和研究价值。曹未风堪称一位严肃的莎作译者。同时,他在莎学研究上也表现出自己鲜明的特色,拨开其具有政治色彩和意识形态的莎学论述,仍能看到曹未风论莎的真知灼见。
其他文献
苗族飞歌《毛主席来到了》广为流传 ,全曲乐句属于非常规结构 ,其“黄金分割”却十分明显 ,形成一波三折的艺术效果
文章考察了中国高校后勤管理模式30年来的变化,运用制度理论对这一复杂系统的演变进行了分析,论证了高校后勤管理模式由高度集权的行政化的后勤服务产品供给机制转型为更有效
<正>习近平总书记在新进中央委员会的委员、候补委员学习贯彻党的十八大精神研讨班开班式上的重要讲话中指出:"党的十八大精神,说一千道一万,归结为一点,就是坚持和发展中国
瓦是一种建筑材料,具有独特的历史价值、文化价值、情感价值和生态价值,是历史的见证,也是连接传统建筑与现代建筑的纽带。本文通过调查成都市的各大公园,探索瓦在园林景观中
“人权高于主权”论是西方霸权主义和强权政治的理论支柱。西方“人权高于主权”论不仅将人权道德化、国际化 ,使人权成为超阶级和超国家的普遍道德权利 ,把所谓普遍道德权利
被历来研究者统称为“问题小说”的1919-1921年小说创作中,蕴涵了小说创作思维模式从近代转向现代的发展过程。在廓清“问题小说”概念的同时,也触摸到了小说创作中思维模式
钻井工程对“上天、入地、下海、登极”科学技术活动具有重要的意义,是取得地球深部鲜为人知的信息的最好方法。从世界地质工程学科发展的高度,对钻井工程的可持续发展提出了
针对浙江省温州市世贸中心大厦桩基施工中硬岩钻进时出现的堵管、卡钻和效率低等问题,从所钻地层和钻头的磨损分析出发,提出了钻头的改进设计方案。改进型筒形翼状钻头比原先
研究了在渗入水和层间滞水作为补给的水文地质条件下的基坑降水方法,设计了轻型井点结合明排降水的施工方案,创新地应用了滤水管间隔增减长度法、横插滤水管集水法的工艺措施
基于活动的成本核算系统(Activity-BasedCostingSystem,简称ABC,下同)是80-90年代管理会计的最新进展。不同于传统的成本核算方法,它主张以活动量或事务量为基础来分配大多数间接成本,并识别“成本驱动因素(Ccstdrivers)”,因此可以得