论文部分内容阅读
梦里有一个黑白的世界,空气中溢满了浓浓的酒香。很小的时候,爸爸告诉我,那是爷爷的故乡。它总是姗姗来迟却又匆匆离去,只在黎明到来之前给我留下一个古老而又神秘的故事,很清,很淡,也很朦胧。那是一条黑得发亮的大河。漆黑的乌蓬船在宁静的河里悠悠地荡,留下一条流畅的折形。老艄公悠闲地提起那浸饱了水而略略泛黄的竹竿,然后又把它慢慢地插入黑璧般的河水中,小小的乌篷船于是向前滑行,轻巧得无一点声响。河上升起的袅袅水气将不远处一座石
There is a black and white world in the dream, and the air is full of strong aromas. When I was very young, my father told me that it was Grandpa’s hometown. It always came late but hurried away, leaving me with an old and mysterious story just before the dawn, very clear, very light, and very embarrassing. It is a big black river. The dark Ubon boats swayed in the quiet river, leaving a smooth fold. The old monk leisurely brought up the bamboo raft that had been soaked with water and was slightly yellowed. Then he slowly inserted it into the black river water. The little wagon was sliding forward, light and soundless. The rising water of the river will not be far from a stone