论文部分内容阅读
在科学发展到人能蹬上月球,探测器能抵达火星的时代,人对自己赖以生存的地球又有多少还未知的东西?这是一个谜。这个谜深深地吸引着他,自他1963年于中国科学技术大学毕业跨进中国科学院地球物理所(大气物理所的前身)那一天起,他用了毕生的精力,破译地球之谜。青年时代,他攀上了珠峰;不惑之年,他去了南极;知天命的年龄,他到达了北极。他成为中国第一个完成地球三极科学考察的人。“地球是个小村落”。初次见到他时,他那种与自然相交甚深的泰然,让人心旷。他就是中国科学院大气物理研究所
In the era of scientific development where people can step on the moon and the detector can reach Mars, how many things are unknown to the earth on which they live? This is a mystery. This mystery deeply attracted him. Since he graduated from the University of Science and Technology of China in 1963 and stepped into the Institute of Geophysics of the Chinese Academy of Sciences (predecessor of atmospheric physics), he devoted his whole life to deciphering the mystery of the earth. He climbed Mount Everest in his youth and went to the South Pole in the age of perplexity. When he reached the age of destiny, he reached the North Pole. He became the first person in China to complete the scientific tripod on Earth. “Earth is a small village ”. The first time I saw him, his kind of deep and natural intersection of nature, people heartbroken. He is Institute of Atmospheric Physics, Chinese Academy of Sciences