赴一场中外诗情交融之约

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyiyuxia
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  杭州国际诗歌朗诵会向海内外诗歌爱好者张开怀抱
  “你种下的一颗种子,后来长成一株树,树播下的无数种子,后来长成一片森林……”这是一位马来西亚槟城学生所写,描述华人教师在当地落地生根的诗歌《一颗种子》。
  2017年11月,我们有幸在浙江图书馆二楼报告厅,听到了一位来自马来西亚的留学生朗诵此篇。
  这位留学生名叫李子伟,是浙江大学国际文化学系的学生。他说,这是我第三次参加杭州的诗歌朗诵活动。
  也只有在杭州这样充满诗意的城市,才能每年不间断地吸引全世界的诗歌爱好者前来写诗、读诗。事实上,这一活动自2007年首次开展以来,已经在杭州连续不断地举办了十年,成为每年秋季杭州文化界一个相当有影响的中外文化交流活动。
  是的,这正是杭州国际诗歌朗诵会。
  秀美山水催生国际友人浓浓诗意
  在杭州市文娱品牌促进会的办公室里,挂着一张照片。背景是绿水青山的风景,一群神态专注的人,正在聆听一位蓝眼睛、金头发的年轻人朗诵诗歌。
  工作人员告诉我,这是2009年的杭州国际诗歌朗诵会现场照片。当时,诗人们和国际友人们来到余杭区鸬鸟镇山沟沟村,在秀美的溪谷山川里,大家感受杭州的自然之美和生态和谐。
  参加过那次活动的工作人员说:“在大自然中,诗人们的情绪特别高涨,那次活动,还涌现出不少好诗。”
  事实上,对于杭州国际诗歌朗诵会的举办场地,一直以来都有独特的标准。
  2007年和2008年,头两届国际诗歌朗诵会,选址于杭州文二路的天目琴行演艺大厅。朗诵会一位创始人说:“除了天目琴行的场地适合朗诵诗歌之外,这里的文化氛围也值得称道。”作为杭州著名的文化企业,天目琴行为朗诵会的选址开了个好头。
  2011年的杭州国际诗歌朗诵会,则转场于大运河边的杭州韵和书院。一位参加过那届朗诵会的留学生朋友回忆说:“韵和书院是很有意思的地方,走进那里,可以闻到各种香味,分别有书香、茶香、画香、花香与沉香,五种香味又分别对应书院的五个区域,即书道、茶道、画道、花道和香道。”而诗歌朗诵,更为那里的“书道”增色。
  当时,杭州大运河综保工程正如火如荼地进行,韵和书院所在的富义仓,更是见证杭州历史上米市、仓储和码头装卸业的繁荣,是中国古代仓储文化和运河漕运的缩影。杭州国际诗歌朗诵会选址于此,无疑提升了运河文化底蕴的美誉度和知名度,让更多的老外认识杭州的运河文化。
  果然,几年后,大运河申遗成功。作为大运河申遗重要组成部分、大运河南端终点——杭州,以及无数如杭州国际诗歌朗诵会这样为大运河“打出品牌”的文化活动功不可没。
  到了2012年,杭州国际诗歌朗诵会又改了“画风”,这次选择的场地是位于杭州凤起路上的杭州国学书店。地处杭州老城区的国学书店,透着浓浓的文化情怀,如当时参加活动的诗人、诗评家刘翔教授所言:“聚会选在这么个简单朴素地方,更能体现当下诗歌的边缘化和诗人的草根性,但诗歌能让任何平凡的地方变得神奇和美丽。”
  也是在那一年,杭州主城区提出了老城区有机更新的概念,综合保护杭州老城区历史文化街区、历史地段和有保护价值的老街老巷众多,保存着大量历史建筑、文保点、文保单位和有保护价值的老房子。保护古城风貌,传承历史文脉。这一次,杭州国际诗歌朗诵会又与杭州的城市热点不谋而合。
  此后,朗诵会又先后选址于杭州福泉书院、浙江图书馆,它一路见证了杭州连续十年被评为最具幸福感城市、见证了G20杭州峰会的召开。也正是朗诵会,让无数来自五湖四海的宾朋,从更丰富的角度认识杭州这座城市的美。
  诗歌激扬东西方文明交汇的旋律
  作为文化金名片,杭州国际诗歌朗诵会中,“国际”两个字,是最值得一提的。
  十年来,参加朗诵会的不仅有海内外有一定知名度的浙江诗人群,还有来自蒙古、越南、韩国、马来西亚、泰国、印尼、日本、阿富汗、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、伊朗、约旦、澳大利亚、美国、墨西哥、厄瓜多尔、巴西、法国、荷兰、英国、德国、乌克兰、罗马尼亚、匈牙利、土耳其、俄罗斯、意大利、埃及、利比里亚、摩洛哥、喀麦隆等几十个国家的诗人、老师和学生。
  而其中,最具代表性的,就是那些年轻、充满诗情和激情的留学生。
  “很小的时候就看到过江南水乡的照片和影像,那時就很向往,觉得这是个充满诗意的地方。我的朋友告诉我,要去江南水乡,就要去杭州,于是我就来了。”这是韩国留学生兰芝河到杭州上学,以及参加杭州国际诗歌朗诵会的理由。
  兰芝河说,从来到杭城的第一刻起,这里完善的公共服务设施、热情的接待引导人员、快捷便利的交通,便使他很快融入了这个既有浓厚东方特色、又与世界交互的城市。
  更让他欣喜的是杭州随处可见的诗意。“江南忆,最忆是杭州”,随处可见的苏轼、白居易的诗篇,渗透进了杭州的风景,也渗透进了杭州的文化。
  无独有偶,美国留学生汉娜·路德也有类似的体会,多年前,与杭州的一面之缘让她爱上了这里的美,为此,她放弃了北京大学的交流机会,选择了浙江大学,就是为了来体验杭城的魅力和迷人风景,而参加杭州国际诗歌朗诵会,更是她来到这里后每年的“保留节目”,至今已经参加了三届。“我就爱杭州的美景和这里秋天甜甜的味道,每一处都像渗透了文化的积淀,每一步都像在聆听一段动人的诗歌。”
  诗歌之路或许是隐形的,却让人心相通。文化交流,看似隔着一层难以描述的轻纱,却内里交融,魅力无穷。诗句犹如一把古老的琴,弹奏着东西方文明交汇的旋律。在多种语言的交汇中,我们一起走进漫漫丝路,随时光之河漂流。   朗誦会让更多人爱上诗歌
  十年的杭州国际诗歌朗诵会,培养的不仅是一群人的朗诵团体,传播的也不仅仅是杭州的文化品牌。它更大的意义在于,让更多的人认识了诗歌、爱上了朗读,让杭州的诗意积淀更加深厚。
  2017年,杭州国际诗歌朗诵会举办十年之际,一个民间协会在浙江图书馆内宣告成立,协会的名字叫浙江省朗诵协会。
  从广电名嘴到小学教师,从企业职工到机关职员,从本土“老炮”到外国留学生,协会成员涵盖了各行各业的朗诵专家、朗诵爱好者。杭州电视台西湖明珠频道主播刘忠虎先生担任首届会长。
  朗诵协会的“管家”,浙江图书馆文澜朗诵团成员、也是参加了许多届杭州国际诗歌朗诵会的谢贝妮说:“朗诵的门槛比合唱要低得多。原则上讲,只要会讲话,都可以来参加。经过这么多年的实践,我们认为,朗诵最重要的,并不是那些通过训练掌握的技巧,而是人本身对文字的理解能力。朗诵的首要条件是表达,要让听你朗诵的听众能够听懂,其次才是通过一些技巧进行艺术加工。”
  谢贝妮透露,“如今,杭州的朗诵团体已经小有名气,除了杭州国际诗歌朗诵会之外,海宁的徐志摩诗歌节、金华的艾青诗歌朗诵会,都会邀请杭州的朗诵团体参与。加上近年来《朗读者》《见字如面》一类节目的走红,最忙的时候,一个月参加了四五场活动。”
  “诗歌让我们聚在一起。是的,我们又站在了这里,我们想说,在这个时代,我们仍然需要诗歌,在这个时代,我们特别需要诗歌。因为我们仍然相信:生命中有那么一股芳香。”这段写在2017杭州国际诗歌朗诵会邀请函上的话,不仅代表了身在杭州的朗诵爱好者们的心声,也代表了杭州向全世界张开的诗意的怀抱。
  Poetry Reading
  in Hangzhou Embraces International Fans
  By Qi Yongye, our special reporter
  Hangzhou began in 2007 to hold an annual event called International Poetry Reading.
  For many who have attended the event faithfully, the individual venues have witnessed the evolution and renaissance of the city proper itself.
  In the first two consecutive years, the venue was the performance center of a piano firm on Wen’er Road. The venue used to be an auditorium of a college. One of the founders of the event observed that the spacious venue was best for poetry reading and that the atmosphere was appropriate.
  In 2011, Yunhe Academy on the Grand Canal of China that zigzags through the city proper served as the venue. “The academy is dedicated to studies in five areas: books, tea, painting, flowers and fragrance. The poetry reading added a beautiful touch to the study of books,” a participant recalls. Back then, a comprehensive preservation project was in full swing along the Grand Canal. Fuyi Granary, where the academy is now located, was undergoing a restoration project. International friends attended the event at the academy and appreciated the historical significance of the granary. A few years later, the Grand Canal of China became an UNESCO cultural heritage site. Numerous events including the poetry reading event in Hangzhou helped China attain the coveted status.
  In 2012, the reading was held at China Classics Study Bookstore on Fengqi Road. Professor Liu Xiang, a poet and critic, commented that the choice of such a simple venue reflected the peripheral status quo of poetry and the grassroots nature of poets and that poetry could make any ordinary venue extraordinary and beautiful. Later, the reading was held respectively at Hangzhou Fuquan Academy and Zhejiang Library.   Another outstanding feature of the poetry reading is that it has an international following from the very beginning. Over years, international poets, teachers and students from dozens of countries have attended the event. These countries include Mongolia, Vietnam, South Korea, Malaysia, Thailand, Indonesia, Japan, Afghanistan, Kirghizstan, Kazakhstan, Iran, Jordan, Australia, the United States, Mexico, Ecuador, Brazil, France, Holland, the United Kingdom, Germany, Ukraine, Romania, Hungary, Turkey, Russia, Italy, Egypt, Liberia, Morocco, and Cameron.
  The more passionate participants of the event are international students studying in Hangzhou. A South Korean student surnamed Lan came to Hangzhou for his further study to realize a dream of his childhood years. When he was younger, he was deeply impressed by the beauty of Jiangnan in the Yangtze River Delta in films and photographs. He yearned to see the beauty in his own eyes and thought it was an area of poetry. Years later he learned from friends that Hangzhou was right where Jiangnan was. So he came to Hangzhou. So he attended the International Poetry Reading in Hangzhou.
  Upon his arrival, Lan fell in love with Hangzhou: service facilities are complete, people are polite and warm-hearted, transport is fast and convenience. He soon put his roots down. And the city oozes with the essences of poetry. Scenes aptly and vividly and poetically described by Su Dongpo and Bai Juyi can be seen around the West Lake.
  Hanna, a student from the United States, fell in love with Hangzhou years ago during her first visit. When she got an opportunity to take part in an exchange program, she chose Zhejiang University over Peking University so as to experience the beauty and charms of Hangzhou. She has attended the International Poetry Reading in Hangzhou for three consecutive years.
  At first, most readers at the event were poets themselves. Gradually, those who love to read poems aloud began to read the poems they loved. In 2017, a group of readers organized themselves into Zhejiang Reading Association. The members are from all walks of life including radio professionals and amateur enthusiasts working in business and government offices as well as international students. Liu Zhonghu, a celebrated television host of Hangzhou Television, acts as its first president.
  The readers of the association have already established a reputation across the province. So far, readers have been invited to appear at some poetry reading events. Averagely, they attend about 5 poetry reading events a month.
其他文献
2017年是20世纪中国画大师潘天寿先生诞辰120周年。5月,“民族翰骨:潘天寿诞辰120周年纪念活动”在北京隆重举行。活动以“潘天寿与文化自信”为主题,不仅意在缅怀大师的卓越贡献,更旨在揭示潘先生对于弘扬中华精神、树立文化自信、传承民族艺术的价值意义。  从2017年12月1日至2018年1月14日,“民族翰骨:潘天寿诞辰120周年纪念大展”作为2017年国家艺术基金传播交流推广项目,移师浙江美
期刊
宝岛台湾一直是我神往的地方。学生时代课本中的日月潭、阿里山……犹如一幅幅木版画,深深铭刻在童年的记忆中。2017年11月4日至11日,笔者随浙江京剧团赴台巡演,耳闻目睹宝岛之秀美,亲情之切意。所到之处,无时无刻不感受到“心相连、一家亲”的浓浓情意,“优秀的传统文化一定是全民族的文化!”台湾之行也让我对国粹京剧这一传统戏曲文化的独特魅力,尤其是中国京剧的“浙京现象”有了新的认识和感悟。  国粹京剧凝
期刊
2017年11月中旬的一天,燕山之麓,秋色濃重。河北省抚宁县驻操营镇董家口村,这个地处河北与辽宁交界的长城脚下古村落已是半山余晖。在村口有着四百多年历史的大毛山古城堡前,锣鼓喧天,寒风中义乌兵后裔陈庆魁、吴玉久等身穿盛装,跳起大秧歌,欢送即将回程的义乌家乡人。  从11月5日起,由浙江省义乌市志编辑部、义乌市文化馆、义乌商报报业集团、义乌市摄影家协会牵头,义乌市人文影像田野调查工作坊组织实施的长城
期刊
浙江大地人杰地靈,深厚的文化底蕴孕育了众多的非遗瑰宝。目前,浙江省开始筹建省非物质文化遗产馆,启动非遗藏品征集工作,已有26位非遗代表性传承人和工艺美术大师捐赠了38件作品。这些捐赠藏品技艺精湛,形象逼真,充满着文化意蕴和对美好生活的憧憬。这里选登部分捐赠代表作品以飨读者。  (本文照片由洪俆提供)  With a long history and brilliant cultural legac
期刊
中华民族是诗的民族,中国人民对诗词有着独特的文化情结。一部中国诗词史既是中华文明在语言文字上浓缩的精华,更是几千年来中国人民精神风貌的展示。从中国诗歌的缘起《诗经》开始,包括汉魏六朝诗、唐宋诗词、明清诗词,—直延续到现当代名人诗词,千百年来,人们就是从这些意韵无穷的诗词中得到滋养,代代相传、生生不息。  诗词是中国人表达情感的最古老的方式。央视诗词类节目《中国诗词大会》《朗读者》火爆的深层次原因,
期刊
2017年11月28日,由浙江工商大學、浙江省侨联、浙江中华文化学院共同主办,作为第四届世界浙商大会主要专项活动之一的世界浙商文化论坛,在浙商博物馆4楼举行。中国侨联副主席、浙江省政协副主席、省侨联主席吴晶,浙江工商大学党委书记金一斌,浙江中华文化学院副院长张建明等出席并致辞。浙商“一带一路”成果展及第二届浙商文化双年展,同时在浙商博物馆开幕。来自海内外的200余位浙商代表聚焦传承浙商百年商道,挖
期刊
金风送爽,鼓乐阵阵,舞姿翩翩,笑声飞扬。武义县履坦镇后桑园村、壶山街道后舍村、桃溪镇东垄村……土味十足、充满乐趣的田野运动会接连举行,来自周边县市的中外游客和当地市民在田头舞台开心运动。  精彩的活动吸引了常驻义乌的肯尼亚、约旦、阿富汗和伊拉克等国多位外商前来体验。他们在后舍村田野运动会上开心参与田板舞草龙、水田徒手抓鱼、水田抓鸭等有趣的田野狂欢活动。  武义县后舍村庆丰收草根田野运动会至今已举办
期刊
跨万里海丝路 绘中国传统画  近日,来自阿尔及利亚、阿曼、叙利亚、科威特等10个阿拉伯国家的共15位陶瓷专家,来到位于宁波市总工会五一广场大楼的宁波社区大学红牡丹学院,体验“红牡丹”文化艺术,跨万里海丝路,绘东方文明花。  学画牡丹之前,專家团先后考察了上海博物馆、陕西历史博物馆、秦始皇兵马俑博物馆、北京故宫博物院、浙江河姆渡遗址博物馆、宁波-舟山港、南宋官窑博物馆等地。  img src="ht
期刊
期刊
日本民间“水浒热”带动文学创作,20多部文学作品争相模仿《水浒传》创作,改编、衍生的电影、电视剧、舞台剧、动漫、游戏等更是不计其数  19世纪前后,日本民间流行“水浒热”。学术界评价:“在明治以前最深入、广泛渗入日本民间的外国小说是《水浒传》。”民间的阅读热潮,也带动了文学界的积极创作,20多部日本文学作品争相模仿《水浒传》创作。  在这些作品中,一部名为《南总里见八犬传》的200万字小说得以流传
期刊