论文部分内容阅读
国内的厂商们积极投身制定在国内市场适用的各种技术标准,而少了国外厂商这些市场“大腕”参与,标准的游戏很难有声有色。就象少了大腕的网球赛事,必然难以吸引观众的目光。但是另一方面,如今的IT产业,谁掌握了标准,谁就拥有了绝对的话语权,拥有了对技术产品走向的绝对掌控。我们看到,掌握了标准的企业就掌握了控制市场的钥匙,何况中国正处于由以市场换取资本和技术向以市场换取技术和标准转变的关键时期。在这种条件下,如何拿捏其中的分寸,既将手伸到标准制定的核心,又不能拒绝大腕自己玩。中国在标准制定的尝试上,做着不同的努力。联想、TCL、康佳、海信、长城等发起并成立了闪联标准工作组,今年其组织成员已经达到了31家。在2004年4月,上海CEBIT展会上“闪联”一口气展出了基于闪联标准的全线概念产品。似乎,在发达国家一直把持的技术标准上,中国也开始抢跑了。请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Domestic manufacturers actively involved in the development of various technical standards applicable to the domestic market, and less foreign manufacturers these markets, “big names” to participate in the standard game is hard to hear. Like the biggest names in the tennis tournament, inevitably difficult to attract the attention of the audience. But on the other hand, today’s IT industry, who has mastered the standard, who has the absolute right to speak, has the absolute control over the direction of technology products. We have seen that the masters of the standard enterprises have mastered the key to market control. Not to mention that China is in a critical period of transition from market-exchange of capital and technology to market-exchange of technology and standards. Under such conditions, how to handle the sense of propriety, both hands reach the core of the standard formulation, but also can not refuse the biggest names to play on their own. China has made different efforts in trying out standards. Lenovo, TCL, Konka, Hisense, the Great Wall and other initiated and set up IGRS standard working group this year, its members have reached 31 organizations. In April 2004, “IGRS” at the Shanghai CEBIT show featured a full range of concept products based on IGRS standards. It seems that China has also started to snatch away the technical standards that the developed countries have been in control of. Please download to view, this article does not support online access to view profile.