英国马拉松数千选手跑错路

来源 :高中生学习·高一版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaoyao1021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  5,000 runners have been told they fell short of completing a marathon last month by just 264m because of an organisational blunder.
  由于主办方的组织失误,上月在英国举办的一场马拉松比赛近5000人参赛选手,被告知他们因为少跑了264米路程而未完成比赛。
  Runners in the Marathon of the North took the wrong route along part of the course in Sunderland because they were given the wrong directions.
  在英国东北部城市桑德兰举办的“北部马拉松比赛”中,选手们被指错方向,所以在部分赛程中跑错了路。
  Organisers said the marshalling error meant all but one of the competitors did not complete the full marathon. Jake Harrison, who won the event, took the correct route along Sunderland’s Stadium of Light.
  举办方表示,这个调度错误造成所有的参赛选手中只有一人完成了比赛全程。跑完全程并赢得比赛的这名选手叫杰克·哈里森,在桑德兰光明体育馆附近只有他选择了正确的路线。
  At 26.2 miles, or about 42,000 metres, the marathon course was cut short by just 264m.
  赛事全程为26.2英里(约为42公里),剩下的选手都少跑了264米路程。
  This meant around 5,000 runners missed out on running the full length of the marathon or half-marathon courses at the event.
  这也就意味着,在这场马拉松赛事中,有近5000名选手没有跑完马拉松或半程马拉松的全程。
  “Unfortunately, the second and third placed runners were not within line of sight of the leader and lead bikes/vehicle. This resulted in all those who followed taking an incorrect route through this section.”
  “很不幸,第二、第三位的选手没看到第一名选手和引导的自行车/车辆,造成后面跟着的其他所有参赛选手在这个区域都跑错了道。”
  The organisers said they are offering the affected runners 25% off entry to other events and said they hoped the error would not put competitors off future participation.
  举办方承诺,所有受到影响的参赛选手,参加别的活动时可少交25%的入场费,并表示希望这个失误不会影响选手们以后的参赛热情。
其他文献
一个人一生中总会遇到这样的时候——一个人的战争。这种时候,你的内心已经兵荒马乱天翻地覆了,可是在别人看来,你只是比平时沉默了一点,没人会觉得奇怪。这种战争,注定单枪匹马。  回望中的道路总是惊心动魄。白岩松如是说。  可我却以一颗平静的心,不急不缓地摸索到往事的绳,再慢慢地编织。直到把它编成一条好看的辫子。我希望当我回头看时,它美丽依然。  我总会在天刚吐白时分醒来,在黑眼圈严重的情况下,我强迫自
期刊
报上刊登自杀的消息,通常是被禁止的。然而,下面要谈的是我个人的自杀问题,因此,我希望威严的官府,不仅能高抬贵手,准予报导,甚至还能为我这样一个无名小卒的自杀庆幸。我曾一度得了自杀狂症,心里总想着自杀。我的第一次自杀经过是这样的:“喂,朋友!”我自言自语道,“怎么个死法更好,用手枪,还是用匕首?”死么,都是一样的……但是至少让我死得高尚一些:我决定服毒自杀。  我买了剧毒药品,将自己关在屋里,写了一
期刊
正午准时,他打开布袋,摆出他的谋生器具,包括一打玛瑙贝壳,一块绘着神秘难解图表的方布,一本簿子,外加一捆古叙利亚文字轴。他的额头上显著地点着香灰与朱砂,眸子里射出敏锐、异样的光芒,这虽无非是不停搜求主顾上门的结果,但在头脑简单的顾客眼里,却被认作是可以获得慰藉的先知之光。他对星相,一如他天真的主顾,是同样的陌生;然而自他口中说出的,却能取悦主顾且令每一个人吃惊:其实这也只是钻研、勤练与猜测的功力。
期刊
上星期六,与表弟一起开车去上海。我们都不熟悉上海的城市道路,可凭着导航仪的指示,我们最终还是顺利地到达了目的地。早在十年前,开车去上海还要请老司机带路才行,可现在,根本不认识道路的新手也能轻松自如地进出大上海了。这也就是说,对司机这一行的要求,正在逐步地下降。随之而来的,是一批靠在高速公路路口帮人带路谋生的民工,遇到了生存上的困难。因为导航仪抢走了原本属于他们的很多生意。  提到司机,不由得又想到
期刊
他们初次相遇时,他只是一个字幕设计师,尽管读完剧本后他的脑海中便会出现整部电影,但没有人重视他。而成绩优秀的她因为患上舞蹈症被迫放弃学业,成了电影公司的剪辑师。他只比她大一天,而她在拍电影方面的知识比他多得多。  她第一次引起他的注意,是因为她咯咯的笑声和别致的红头发。  那时的她漂亮热情,是一个善于交际、特别有吸引力的女孩。尽管他对她一见钟情,可是,他觉得马上就向她示爱并不合适,他自卑而害羞。一
期刊
据说,我出生时,天空的北方,出现祥云一片,渐渐由远至近飘到我家房顶后,幻化成一个字:帅!  爸爸见到我后,声嘶力竭的哭了一个半月,他打死也不相信我是他的染色体遗传下来的孩子,几次拿菜刀冲到我母亲床前,挥舞着说要把我斩成肉泥,母亲以死相护,我才得以存活。  爷爷的青光眼十几年了,一米开外分不清是人是狗,可是当我出现在他眼前的时候,老人家老泪纵横,自谫双目,从此不见天日,说是不想再见到人,以免后患无穷
期刊
我不是说美国的橘子比中国的甜。事实上,美国的水果和蔬菜有不少都是淡而无味,只是卖相好看而已。不过,因水土不同而发生变异,这种事真是有的。  在华盛顿时,老公突然为我拉开了车门。那一刻我惊得目瞪口呆,第一反应是他是不是神经错乱了。我清楚地记得我俩第一次相亲时,饭馆的门有一道塑料帘子,他雄赳赳气昂昂走在前面,帘子的一角“啪”地打在我的脸上。如今,仅仅过了一道海关,老公就开始为我和女儿开关车门、拉椅子,
期刊
蒸菜中,最难蒸的是鱼。火候,少一分太嫩,多一分又太老,就像民国时期的王映霞,成仿吾说她是绝顶美女,增一分太肥,减一分则太瘦。阿三是蒸菜师傅,阿三说:“……蒸菜么,就是把生的东西蒸蒸熟,活的东西蒸蒸死,淡的东西蒸蒸咸……”  阿三既不是杭州人,也不是余杭人,戴一只金表,一根很粗的金项链。阿三蒸的菜,粗看清汤光水,一吃,吓一头:“介鲜啊!要命哉。”  我跟阿三谈起过蒸菜这个事情,阿三说:“……很简单,
期刊
马斯克今年42岁。他的人生精彩得有点不可思议:他创立了大名鼎鼎的网络支付平台PayPal,31岁成为亿万富翁,用10年时间制造出世界价格最低的运载火箭,开辟私人探索太空时代,同时制造出第一辆在商业上获得成功的电动汽车,新能源太阳城计划正在进行,45分钟横跨美国的超级高铁已在构想中。完成任何一件,都算伟业,但他却在踏上美国的26年里悉数完成。他既是天才工程师,又是卓越企业家,他前无古人地跨越各个领域
期刊
张强如今不隶属于任何一家医院,他是一名“自由医生”。  张强的名片很简单,正面印着“张强医生”,反面印着“Dr. Smile”(微笑医生)。每天早晨7点,张强都会在iPad上画一幅风景画,发送到微博和微信上。他喜欢戴花色手术帽,“因为这能给病人带来好心情。” 在医院, 这种印有“CARE、HEAL”(关心、健康)字样的个性手术帽,在术后经常“丢失”,因为“喜欢它的护士们太多了”。做手术时,张强会在
期刊