浅谈外语教学中的文化差异

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:buugly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外语教学中应注意中西方文化差异所带来的影响,要针对文化差异现象在外语教学中重视文化教学。 In foreign language teaching, attention should be paid to the influence of cultural differences between China and the West, and culture teaching should be emphasized in foreign language teaching for cultural differences.
其他文献
作为“西汉文学语言的最高典型”,在一定程度上可以代表当时的语言发展情况.通过对其中的“(唯)宾是谓”句式进行具体的分析和考察,发现此种句式有相当一部分句例可以在前代
在古代汉语中,词类活用是一种普遍的语法现象。正确认识它,对我们阅读古籍,特别是理解汉语语法有重要的意义。上古经典名著《左传》中有充分的论据,可以证明词类活用是有规律
《红字》写的是人性的脆弱与人生的悲哀。它从监狱开始,以基地结束,表明一个生性脆弱的人的生活轨迹是从监狱走向坟基。海丝特就是这类人物的一个代表。 The “Scarlet Lett
讨论了一种基于时间分割原理的显式单调高次曲线的插补算法,采用递推算法解决了在高次曲线上求取插补点的困难,文中还简要证明了该算法的收敛性及收敛条件,给出了仿真结果和实现
修辞是行文所不可或缺的“调味荆”.修辞的恰当运用有助于读者更深刻地理解文章内涵.
听力理解在人类交际活动中起着非常重要的作用,为了提高学生的听力理解能力,首先要分析影响听力理解的因素.在此基础上,重点探讨利用语境提高听力理解能力,找出利用语境进行
美籍华人作家哈金,获得美国国家图书奖等多项大奖,引起了评论界广泛注意。其作品《活着》讲了一个发生在中国特定发展时期的故事。作者通过剧烈的时间和空间转移、记忆的丧失
听力教学中常常出现一些“听不懂”“记不住”的问题,通过指出问题的所在,分析产生问题的原因,找到解决问题的对策.听力教学要适应听力理解能力的过程,注重培养学生的自信心.
口语教学应该以学生为中心,可以实行小组讨论法.教师对学生的口语错误要给予正确的指导与反馈,用测试方法检验学生,还要建立良好的师生关系.
英语阅读的目的是培养学生通过阅读获取信息的能力.要进行有效的阅读,应从理解词义,分析段落篇章结构,积累英语国家文化背景知识等方面加强对阅读能力的培养.