论文部分内容阅读
毛泽东的五古《挽易昌陶》一诗作于1915年5月,时年二十二岁。这是毛泽东现存诗中最早的一首,也是毛泽东可以考知的七十来首诗中唯一一首五言古诗,诗中已表现出诗人忧国忧民的思想、豪放的诗风与不凡的才气。古体诗(相对于律诗、绝句等近体而言)篇幅可长可短,造句、换韵自由,利于自由抒发感情,而五言诗质朴无华,风格庄重,因而用于吊挽,最为适宜。由此可看出毛泽东在青年时代即对诗歌体式特征的把握与运用十分到家。易昌陶字咏畦,湖南衡阳人,湖南省第一师范学生,与毛泽东同班,1915年3月病亡。毛泽东在致朋友湘生的信中说:“同学易昌陶君病死,君工书善文,与弟甚厚,死殊可惜。”并言:
Mao Zedong’s Five Dynasties “Wan Yi Chang Tao,” a poem in May 1915, at the age of twenty-two years old. This is the earliest one of Mao Zedong’s extant poems and the only five-character ancient poem in the seventy poems that Mao Zedong can test. The poems have shown the poet’s thoughts of worrying about the country and the people, the magnificent style and extraordinary Talent. Ancient poetry (as opposed to law poems, quatrains and other close objects) can be long or short, sentences, change rhyme freedom, freedom of expression of feelings, and five-character poetry simple and elegant, solemn style, so hanging for the most appropriate. From this it can be seen that Mao Zedong had a great grasp and application of the characteristics of poetry in his youth. Yi Chang Tao Yong Yong, Hengyang, Hunan Province, Hunan Normal University students, and Mao Zedong same class, died in March 1915. Mao Zedong said in a letter to a friend Xiangsheng: "Student Yi Chang Tao Jun died of illness,