论文部分内容阅读
由于美术教师任教班级多,每班上课的次数少,与学生接触时间少,再加上没有考试的压力,因此,学生对美术课的态度,比较放任和轻松。当美术教师走进教室,摆在眼前的很可能是:学生根本就没管这是美术课,要么都在各忙各的,算术、写题、抄英语;要么就是各自玩耍打闹。老师站在台上3到5分钟,底下的学生,根本无视其存在。等到老师大呼小叫、拍桌子、打板凳、涨红脸、急红眼地将学生安顿坐好,但时间已过去将近10分钟。其间,倘若有一两个特别捣蛋的,那这样的时间必然会用得更长一点。
Due to the large number of classes taught by fine arts teachers, the small number of classes per class, less contact time with students, and the lack of examination pressure, the attitude of students to fine arts classes is relatively relaxed and relaxed. When the art teacher enters the classroom, it is likely to be in front of him: the students simply do not care. This is an art class, either busy with arithmetic, writing questions, or copying English; or playing their own slapstick. The teacher stood on the stage 3 to 5 minutes, under the students, simply ignore its existence. Wait until the teacher shouts, pound the table, playing bench, up the red face, red-eyed students settled down, but the time has passed for nearly 10 minutes. In the meantime, if one or two are tricky, that time will inevitably take a little longer.