论文部分内容阅读
近年来,我在《扬子晚报》的主要任务是带一些新来的大学生,除指导他们选稿、编稿外,大部分时间是帮他们修改标题。下面就结合实例来谈谈我修改标题的点滴体会:例1、善于概括标题是新闻的浓缩品。刚开始学做标题的同志,最容易犯的毛病是冗长繁琐,不得要领,语言干瘪,概括失当。1986年12月17日,《扬子晚报》刊登一篇新闻,报道南京一些厂矿忽视安全保卫措施,原题为:
In recent years, my main task in the “Yangtze Evening Post” has been to bring some new college students to help them edit the title most of the time, except to guide them in selecting and preparing manuscripts. The following combination of examples to talk about my little bit of experience to modify the title: Example 1, good at generalization of the title is condensed news. Comrades who have just started to learn to make headlines are the most troublesome and cumbersome, can not get the essentials, the language is shriveled, and they are generally misconducted. December 17, 1986, “Yangtze Evening Post” published a news report, Nanjing factory ignored some safety measures, the original title is: