论文部分内容阅读
本刊2001年10月号《争鸣园地》栏目共发表4篇对电视剧《忠诚》持不尽相同看法的文章。这些稿件都属自然来稿,而并非是本刊编辑部刻意组织的。由此可见,《忠诚》一剧在观众中已引起不小的反响。对一部有影响的电视剧,无论品头论足也罢,抑或挑其某种观念进行剖析也罢,都是一件有意义的事情。我们深信,是非总是越辨越明的。令人欣喜的是,本刊陆续收到的一些参加争鸣的稿件,皆能运用江总书记“三个代表”的思想作为指针,来解决现实中的困惑和难点。这种学用结合的学风是值得提倡的。“争鸣”一词本含有众家所言之义。文艺的繁荣,当须“百家争鸣”和“百花齐放”。本刊所发表的纪明珠同志的文章,仅属作者一家之言。我们恳切地希望,就《忠诚》一剧所涉及的问题争论能继续下去,从而使我们大多数观众能从争鸣中受益,在争鸣中逐步求得共识。
The magazine in October 2001 issue of “contests Garden” column published a total of four TV series “loyalty” is not the same view of the article. These manuscripts are natural contributions, rather than deliberately organized editorial department. This shows that “loyalty” a drama in the audience has caused no small reaction. It is all the more meaningful for an influential TV series to analyze whether it is based on a product or an analysis of some specific concept. We are convinced that what is right and what is wrong is not always discerned. It is gratifying to note that some of the manuscripts we have received in this series have all been able to use General Secretary Jiang’s thinking on “three represents” as a guideline to solve the realities of confusion and difficulties. This combination of learning style is worth promoting. The word “contend” contains the meaning of public opinion. The prosperity of literature and art should be “contested” and “flourishing.” Articles published by Comrade Ji Mingzhu articles, only one of the author’s words. We sincerely hope that the debate on the issues involved in the “loyalty” drama will continue so that most of our audience can benefit from the contention and gradually reach a consensus in the midst of contend.