论文部分内容阅读
1991年,我到吉林省延边朝鲜族自治州访问,这时的国际形势发生了巨大变化,东北亚将成为21世纪经济发展的热点越来越清楚地摆在了人们面前,这将是一场经济实力的竞争。在珲春的时候,我乘车经过夹在俄罗斯和朝鲜两国之间一条窄窄的小路,到达边防哨所访问。这里离日本海仅有15公里,边防战士说,晴天能见度好的时候,在瞭望塔上,可以看到茫茫的日本海。而图们江就从瞭望塔下流向大海,那里就是东北地区的一个重要的入海口。我国人民在图们江通航有着久远的历史。清末民初,当地居民一直可以通过图们江出海捕鱼、通商,清政府还在珲春设立商埠,设海关总管。后来,在与俄国订立的北京条约的划定边界中保留了我国从图们江的出口
In 1991, when I visited the Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin Province, the international situation has undergone tremendous changes. Northeast Asia will become a hot spot for economic development in the 21st century and it will be more and more clearly placed before people. This will be an economy The strength of competition. In Hunchun, I took a bus to a narrow border crossing between Russia and North Korea to reach the border post. It is only 15 kilometers away from the Sea of Japan here. Frontier fighters said that when the sunny day is good, on the watchtower, you can see the vast sea of Japan. The Tumen River flows down from the watchtower to the sea, where it is an important sea inlet to the northeast. Our people have a long history in navigating the Tumen River. At the end of the Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, local residents were able to go fishing and trade through the Tumen River. The Qing government also set up commercial ports in Hunchun and set up customs chiefs. Later, our country’s exit from the Tumen River was preserved in the delimitation of the Beijing Treaty with Russia